Proverbs 31:28
LXX_WH(i)
28
G3588
T-ASN
το
G4750
N-ASN
στομα
G1161
PRT
δε
G455
V-PAI-3S
ανοιγει
G4680
ADV
σοφως
G2532
CONJ
και
ADV
νομοθεσμως
G3588
T-NSF
η
G1161
PRT
δε
G1654
N-NSF
ελεημοσυνη
G846
D-GSF
αυτης
G450
V-AAI-3S
ανεστησεν
G3588
T-NPN
τα
G5043
N-NPN
τεκνα
G846
D-GSF
αυτης
G2532
ADV
και
G4147
V-AAI-3P
επλουτησαν
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSM
ο
G435
N-NSM
ανηρ
G846
D-GSF
αυτης
G134
V-AAI-3S
ηνεσεν
G846
D-ASF
αυτην
Clementine_Vulgate(i)
28 Surrexerunt filii ejus, et beatissimam prædicaverunt; vir ejus, et laudavit eam.
KJV_Cambridge(i)
28 Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.
Brenton_Greek(i)
28 Ἡ δὲ ἐλεημοσύνη αὐτῆς ἀνέστησε τὰ τέκνα αὐτῆς καὶ ἐπλούτησαν, καὶ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς ᾔνεσεν αὐτήν.
JuliaSmith(i)
28 Her sons rose up and they will call her happy; her husband, and he will praise her.
JPS_ASV_Byz(i)
28 Her children rise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her:
ReinaValera(i)
28 Levantáronse sus hijos, y llamáronla bienaventurada; Y su marido también la alabó.
ItalianRiveduta(i)
28 I suoi figliuoli sorgono e la proclaman beata, e il suo marito la loda, dicendo:
Portuguese(i)
28 Cof. Levantam-se seus filhos, e lhe chamam bem-aventurada, como também seu marido, que a louva, dizendo: