ABP_Strongs(i) 12 G935 A king G5219 hearkening G3056 [2matter G94 1in an unjust] G3956 makes all G3588 the ones G5259 under G1473 him G3892.1 lawbreakers.
ABP_GRK(i) 12 G935 βασιλέως G5219 υπακούοντος G3056 λόγον G94 άδικον G3956 πάντες G3588 οι G5259 υπ΄ G1473 αυτόν G3892.1 παράνομοι
LXX_WH(i) 12 G935 N-GSM [36:12] βασιλεως G5219 V-PAPGS υπακουοντος G3056 N-ASM λογον G94 A-ASM αδικον G3956 A-NPM παντες G3588 T-NPM οι G5259 PREP υπ G846 D-ASM αυτον A-NPM παρανομοι
IHOT(i) (In English order) 12 H4910 משׁל If a ruler H7181 מקשׁיב hearken H5921 על to H1697 דבר lies, H8267 שׁקר lies, H3605 כל all H8334 משׁרתיו his servants H7563 רשׁעים׃ wicked.
new(i) 12 H4910 [H8802] If a ruler H7181 [H8688] prickeneth up his ear H1697 H8267 to lies, H8334 [H8764] all his servants H7563 are wicked.
Wycliffe(i) 12 A prince that herith wilfuli the wordis of a leesyng; schal haue alle mynystris vnfeithful.
KJV_Strongs(i) 12 H4910 If a ruler [H8802] H7181 hearken [H8688] H1697 to lies H8267 H8334 , all his servants [H8764] H7563 are wicked.
Webster_Strongs(i) 12 H4910 [H8802] If a ruler H7181 [H8688] hearkeneth H1697 H8267 to lies H8334 [H8764] , all his servants H7563 are wicked.
ASV_Strongs(i) 12 H4910 If a ruler H7181 hearkeneth H1697 to falsehood, H8334 All his servants H7563 are wicked.
Rotherham(i) 12 When a ruler giveth heed to the word of falsehood, all his attendants, become lawless.
WEB_Strongs(i) 12 H4910 If a ruler H7181 listens H1697 to lies, H8334 all of his officials H7563 are wicked.
AKJV_Strongs(i) 12 H4910 If a ruler H7181 listen H1697 to lies, H8267 H3605 all H8334 his servants H7563 are wicked.
CKJV_Strongs(i) 12 H4910 If a ruler H7181 listen H1697 to lies, H8334 all his servants H7563 are wicked.
Luther1545_Strongs(i) 12 H4910 Ein Herr H8267 , der zu Lügen H7181 Lust hat H8334 , des Diener H7563 sind alle gottlos .
Luther1912_Strongs(i) 12 H4910 Ein Herr H1697 H8267 , der zu Lügen H7181 Lust H7181 hat H8334 , des Diener H7563 sind alle gottlos .
ELB1905_Strongs(i) 12 H7181 Ein Herrscher, der auf H8334 Lügenrede horcht, dessen Diener sind alle gesetzlos.
DSV_Strongs(i) 12 H4910 H8802 Een heerser H1697 H8267 , die op leugentaal H7181 H8688 acht geeft H8334 H8764 , al zijn dienaars H7563 zijn goddeloos.
DarbyFR(i) 12 Qu'un gouverneur prête attention à la parole de mensonge, tous ses serviteurs seront méchants.
Martin(i) 12 Tous les serviteurs d'un Prince qui prête l'oreille à la parole de mensonge, sont méchants.
Segond(i) 12 Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants.
Segond_Strongs(i) 12 H4910 ¶ Quand celui qui domine H8802 H7181 a égard H8688 H1697 aux paroles H8267 mensongères H8334 , Tous ses serviteurs H8764 H7563 sont des méchants.
ItalianRiveduta(i) 12 Quando il sovrano dà retta alle parole menzognere, tutti i suoi ministri sono empi.
Portuguese(i) 12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
Romanian(i) 12 Cînd celce stăpîneşte dă ascultare cuvintelor mincinoase, toţi slujitorii lui sînt nişte răi. -