Proverbs 25:9
KJV_Cambridge(i)
9 Debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:
JuliaSmith(i)
9 Contend thy contention with thy neighbor; and thou shalt not reveal the secret of another:
Luther1545(i)
9 Handle deine Sache mit deinem Nächsten und offenbare nicht eines andern Heimlichkeit,
Luther1912(i)
9 Führe deine Sache mit deinem Nächsten, und offenbare nicht eines andern Heimlichkeit,
Indonesian(i)
9 Salah faham dengan kawanmu, selesaikanlah hanya dengan dia, tetapi rahasia orang lain janganlah kaubuka.
ItalianRiveduta(i)
9 Difendi la tua causa contro il tuo prossimo, ma non rivelare il segreto d’un altro,
Lithuanian(i)
9 Išspręskite savo ginčą su artimu tarpusavyje ir neatskleiskite paslapčių svetimiesiems,