Proverbs 23:18

HOT(i) 18 כי אם ישׁ אחרית ותקותך לא תכרת׃
IHOT(i) (In English order)
  18 H3588 כי For H518 אם surely H3426 ישׁ there is H319 אחרית an end; H8615 ותקותך and thine expectation H3808 לא shall not H3772 תכרת׃ be cut off.
Vulgate(i) 18 quia habebis spem in novissimo et praestolatio tua non auferetur
Wycliffe(i) 18 For thou schalt haue hope at the laste, and thin abidyng schal not be don awei.
Coverdale(i) 18 for the ende is not yet come, and thy pacient abydinge shal not be in vayne.
MSTC(i) 18 For the end is not yet come and thy patient abiding shall not be in vain.
Matthew(i) 18 for the ende is not yet come & thy pacient abydyng shal not be in vaine.
Great(i) 18 for the ende is not yet come, & thy pacient abydynge shall not be in vayne.
Geneva(i) 18 For surely there is an ende, and thy hope shall not be cut off.
Bishops(i) 18 For veryly there is an ende, and thy pacient abiding shall not be cut of
DouayRheims(i) 18 Because thou shalt have hope in the latter end, and thy expectation shall not be taken away.
KJV(i) 18 For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
KJV_Cambridge(i) 18 For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
Thomson(i) 18 If thou indeed keep these instructions: they will be a progeny to thee and thy hope shall not perish.
Webster(i) 18 For surely there is an end; and thy expectation shall not be cut off.
Brenton(i) 18 For if thou shouldest keep these things, thou shalt have posterity; and thine hope shall not be removed.
Brenton_Greek(i) 18 Ἐὰν γὰρ τηρήσῃς αὐτά, ἔσται σοι ἔκγονα, ἡ δὲ ἐλπίς σου οὐκ ἀποστήσεται.
Leeser(i) 18 For surely there is a future, and thy hope will not be cut off.
YLT(i) 18 For, is there a posterity? Then thy hope is not cut off.
JuliaSmith(i) 18 But there is a latter state, and thine expectation shall not be cut off.
Darby(i) 18 for surely there is a result, and thine expectation shall not be cut off.
ERV(i) 18 For surely there is a reward; and thy hope shall not be cut off.
ASV(i) 18 For surely there is a reward;
And thy hope shall not be cut off.
JPS_ASV_Byz(i) 18 For surely there is a future; and thy hope shall not be cut off.
Rotherham(i) 18 For surely there is a future, and, thine expectation, shall not be cut off.
CLV(i) 18 For then you have a hereafter, And your expectation shall not be cut off."
BBE(i) 18 For without doubt there is a future, and your hope will not be cut off.
MKJV(i) 18 For surely there is a hereafter, and your hope shall not be cut off.
LITV(i) 18 For surely there is a hereafter, and your hope shall not be cut off.
ECB(i) 18 For surely there is a finality; then your hope is not cut off.
ACV(i) 18 For surely there is a reward, and thy hope shall not be cut off.
WEB(i) 18 Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.
NHEB(i) 18 For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
AKJV(i) 18 For surely there is an end; and your expectation shall not be cut off.
KJ2000(i) 18 For surely there is a future hope; and your expectation shall not be cut off.
UKJV(i) 18 For surely there is an end; and your expectation shall not be cut off.
TKJU(i) 18 For surely there is an end; and your expectation shall not be cut off.
EJ2000(i) 18 For surely there is an end, and thy hope shall not be cut off.
CAB(i) 18 For if you should keep these things, you shall have posterity; and your hope shall not be removed.
LXX2012(i) 18 For if you should keep these things, you shall have posterity; and your hope shall not be removed.
NSB(i) 18 Surely there is a future hope and you will not be disappointed.
ISV(i) 18 for there is surely a future life, and what you hope for will not be cut off.
LEB(i) 18 Surely* there is a future, and your hope will not be cut off.
BSB(i) 18 For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
MSB(i) 18 For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
MLV(i) 18 Because surely there is a reward and your hope will not be cut off.
VIN(i) 18 for there is surely a future life, and what you hope for will not be cut off.
Luther1545(i) 18 Denn es wird dir hernach gut sein und dein Warten wird nicht fehlen.
Luther1912(i) 18 Denn es wird dir hernach gut sein, und dein Warten wird nicht trügen.
ELB1871(i) 18 Wahrlich, es gibt ein Ende, und deine Hoffnung wird nicht vernichtet werden.
ELB1905(i) 18 Wahrlich, es gibt ein Ende, O. eine Zukunft und deine Hoffnung wird nicht vernichtet werden.
DSV(i) 18 Want zekerlijk, er is een beloning; en uw verwachting zal niet afgesneden worden.
Giguet(i) 18 Car si tu observes ces choses, tu auras des descendants, et ton espérance ne sera pas trompée.
DarbyFR(i) 18 car certainement il y a une fin, et ton attente ne sera pas réduite à néant.
Martin(i) 18 Car véritablement il y aura bonne issue, et ton attente ne sera point retranchée.
Segond(i) 18 Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.
SE(i) 18 porque ciertamente hay fin, y tu esperanza no será cortada.
JBS(i) 18 porque ciertamente hay fin, y tu esperanza no será cortada.
Albanian(i) 18 sepse ka një të ardhme, dhe shpresa jote nuk do të shkatërrohet.
RST(i) 18 потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
Arabic(i) 18 لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
Bulgarian(i) 18 защото наистина има бъдеще и надеждата ти няма да се отсече.
Croatian(i) 18 jer imat ćeš budućnost i tvoja nada neće propasti.
BKR(i) 18 Nebo poněvadž jest odplata, naděje tvá nebude podťata.
Danish(i) 18 Thi kommer der en Eftertid, saa vil din Forhaabning ikke tilintetgøres.
CUV(i) 18 因 為 至 終 必 有 善 報 , 你 的 指 望 也 不 至 斷 絕 。
CUVS(i) 18 因 为 至 终 必 冇 善 报 , 你 的 指 望 也 不 至 断 绝 。
Esperanto(i) 18 CXar ekzistas estonteco, Kaj via espero ne perdigxos.
Finnish(i) 18 Sillä se on sinulle viimein hyväksi, ja ei sinun odottamises puutu.
FinnishPR(i) 18 niin sinulla totisesti on tulevaisuus, ja toivosi ei mene turhaan.
Haitian(i) 18 Paske gen denmen. Se pa pou gremesi w'ap tann sa w'ap tann lan.
Hungarian(i) 18 Mert [ennek] bizonyos vége van; a te várakozásod meg nem csalatkozik.
Indonesian(i) 18 supaya masa depanmu terjamin, dan harapanmu tidak hilang.
Italian(i) 18 Perciocchè, se vi è premio, La tua speranza non sarà troncata.
Korean(i) 18 정녕히 네 장래가 있겠고 네 소망이 끊어지지 아니하리라
PBG(i) 18 Bo iż jest zapłata, przeto nadzieja twoja nie będzie wykorzeniona.
Portuguese(i) 18 Porque deveras terás uma recompensa; não será malograda a tua esperança.
Romanian(i) 18 căci este o răsplată, şi nu ţi se va tăia nădejdea.
Ukrainian(i) 18 бо існує майбутнє, і надія твоя не загине.