Proverbs 22:20

HOT(i) 20 הלא כתבתי לך שׁלשׁום במעצות ודעת׃
IHOT(i) (In English order)
  20 H3808 הלא Have not H3789 כתבתי I written H8032 לך שׁלשׁום   H4156 במעצות in counsels H1847 ודעת׃ and knowledge,
Vulgate(i) 20 ecce descripsi eam tibi tripliciter in cogitationibus et scientia
Wycliffe(i) 20 Lo! Y haue discryued it in thre maneres, in thouytis and kunnyng,
Coverdale(i) 20 Haue not I warned ye very oft with councell and lerninge?
MSTC(i) 20 Have not I warned thee very oft with counsel and learning?
Matthew(i) 20 Haue not I warned the very oft with counsel & lerning?
Great(i) 20 Haue not I warned the very oft with councel & learnyng?
Geneva(i) 20 Haue not I written vnto thee three times in counsels and knowledge,
Bishops(i) 20 Haue not I warned thee very oft with counsayle and learning
DouayRheims(i) 20 Behold I have described it to thee three manner of ways, in thoughts and knowledge:
KJV(i) 20 Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
KJV_Cambridge(i) 20 Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
Thomson(i) 20 Write thou them for thyself three times over; for counsel and knowledge, on the table of thy heart.
Webster(i) 20 Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
Brenton(i) 20 And do thou too repeatedly record them for thyself on the table of thine heart, for counsel and knowledge.
Brenton_Greek(i) 20 Καὶ σὺ δὲ ἀπόγραψαι αὐτὰ σεαυτῷ τρισσῶς, εἰς βουλὴν καὶ γνῶσιν ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς καρδίας σου.
Leeser(i) 20 Have not I written for thee excellent things in counsels and knowledge,
YLT(i) 20 Have I not written to thee three times With counsels and knowledge?
JuliaSmith(i) 20 Did I not write to thee three days ago in counsels and knowledge?
Darby(i) 20 Have not I written to thee excellent things, in counsels and knowledge,
ERV(i) 20 Have not I written unto thee excellent things of counsels and knowledge;
ASV(i) 20 Have not I written unto thee excellent things
Of counsels and knowledge,
JPS_ASV_Byz(i) 20 Have not I written unto thee excellent things of counsels and knowledge;
Rotherham(i) 20 Have I not written for thee noble things, with counsels and knowledge:
CLV(i) 20 Have I not written for you threefold With counsels and knowledge,
BBE(i) 20 Have I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge,
MKJV(i) 20 Have I not written to you excellent things in counsels and knowledge,
LITV(i) 20 Have I not written to you the third time with counsels and knowledge,
ECB(i) 20 Scribed I not thrice to you in counsels and knowledge,
ACV(i) 20 Have I not written to thee excellent things of counsels and knowledge,
WEB(i) 20 Haven’t I written to you thirty excellent things of counsel and knowledge,
NHEB(i) 20 Haven't I written to you thirty excellent things of counsel and knowledge,
AKJV(i) 20 Have not I written to you excellent things in counsels and knowledge,
KJ2000(i) 20 Have not I written to you excellent things in counsels and knowledge,
UKJV(i) 20 Have not I written to you excellent things in counsels and knowledge,
TKJU(i) 20 Have I not written to you excellent things in counsels and knowledge,
EJ2000(i) 20 Have I not written unto thee three times in counsels and knowledge,
CAB(i) 20 And record them repeatedly for yourself on the table of your heart, for counsel and knowledge.
LXX2012(i) 20 And do you too repeatedly record them for yourself on the table of your heart, for counsel and knowledge.
NSB(i) 20 Have I not written to you excellent things in counsel and knowledge?
ISV(i) 20 Have I not written for you 30 sayings containing counsel and knowledge,
LEB(i) 20 Have I not written for you thirty sayings with admonitions and knowledge?
BSB(i) 20 Have I not written for you thirty sayings about counsel and knowledge,
MSB(i) 20 Have I not written for you thirty sayings about counsel and knowledge,
MLV(i) 20 Have I not written to you excellent things of counsels and knowledge,
VIN(i) 20 Have I not written for you 30 sayings containing counsel and knowledge,
Luther1545(i) 20 Hab ich dir's nicht mannigfaltiglich vorgeschrieben mit Raten und Lehren,
Luther1912(i) 20 Habe ich dir's nicht mannigfaltig vorgeschrieben mit Rat und Lehren,
ELB1871(i) 20 Habe ich dir nicht Vortreffliches aufgeschrieben an Ratschlägen und Erkenntnis,
ELB1905(i) 20 Habe ich dir nicht Vortreffliches O. Auserlesenes aufgeschrieben an Ratschlägen und Erkenntnis,
DSV(i) 20 Heb ik u niet heerlijke dingen geschreven van allerlei raad en wetenschap?
Giguet(i) 20 Grave ces choses trois fois sur la face de ton cœur, afin de posséder la sagesse et la science.
DarbyFR(i) 20 Ne t'ai-je pas écrit des choses excellentes en conseils et en connaissance,
Martin(i) 20 Ne t'ai-je pas écrit des choses convenables aux Gouverneurs en conseil et en science;
Segond(i) 20 N'ai-je pas déjà pour toi mis par écrit Des conseils et des réflexions,
SE(i) 20 ¿No te he escrito tres veces en consejos y ciencia,
JBS(i) 20 ¿No te he escrito tres veces en consejos y ciencia,
Albanian(i) 20 A nuk të kam shkruar në të kaluarën aforizma që kanë të bëjnë me këshillimin dhe diturinë,
RST(i) 20 Не писал ли я тебе трижды в советах и наставлении,
Arabic(i) 20 ألم اكتب لك أمورا شريفة من جهة مؤامرة ومعرفة.
Bulgarian(i) 20 Не ти ли писах много пъти със съвети и знание,
BKR(i) 20 Zdaližť jsem nenapsal znamenitých věcí z strany rad a umění,
Danish(i) 20 Har jeg ikke skrevet dig ypperlige Ting med Raad og Undervisning
CUV(i) 20 謀 略 和 知 識 的 美 事 , 我 豈 沒 有 寫 給 你 麼 ?
CUVS(i) 20 谋 略 和 知 识 的 美 事 , 我 岂 没 冇 写 给 你 么 ?
Esperanto(i) 20 CXu mi ne skribis al vi tion trifoje Kun konsiloj kaj scio,
Finnish(i) 20 Enkö minä ole suurista asioista kirjoittanut sinun etees, neuvoin ja opettain?
FinnishPR(i) 20 Olenhan ennenkin sinulle kirjoittanut, antanut neuvoja ja tietoa,
Haitian(i) 20 Depi lontan, mwen te ekri bon pawòl sa yo pou ou. W'a jwenn anpil bon konsèy ak konesans ladan yo.
Hungarian(i) 20 Nem írtam-é néked drága szép tanulságokat, tanácsokban és tudományban?
Indonesian(i) 20 Tiga puluh petuah sudah kutuliskan untukmu--petuah-petuah yang mengandung pengetahuan dan nasihat yang baik;
Italian(i) 20 Non ti ho io scritto cose eccellenti In consigli e in dottrina?
Korean(i) 20 내가 모략과 지식의 아름다운 것을 기록하여
Lithuanian(i) 20 Ar aš neužrašiau tau prakilnių dalykų apie patarimus ir pažinimą,
PBG(i) 20 Izalim ci nie napisał znamienitych rzeczy z strony rad i umiejętności,
Portuguese(i) 20 Porventura não te escrevi excelentes coisas acerca dos conselhos e do conhecimento,
Romanian(i) 20 N'am aşternut eu oare în scris pentru tine sfaturi şi cugetări,
Ukrainian(i) 20 Хіба ж не писав тобі тричі з порадами та із знанням,