Esperanto(i)4 Por doni al la malkleruloj spriton, Al la junulo scion kaj singardemon.
Finnish(i)4 Että tyhmät viisaaksi tulisivat ja nuorukaiset taidon ja ymmärryksen saisivat.
FinnishPR(i)4 mielevyyden antamiseksi yksinkertaisille, tiedon ja taidollisuuden nuorille.
Haitian(i)4 Y'ap louvri lespri moun ki manke konprann, y'ap bay jenn gason yo konesans ak konprann.
Hungarian(i)4 Együgyûeknek eszesség, gyermeknek tudomány és meggondolás adására.
Indonesian(i)4 Orang yang tidak berpengalaman diajarnya sehingga mempunyai pikiran yang tajam, dan orang muda diajarnya menjadi orang yang pandai dan dapat berpikir secara dewasa.
Italian(i)4 Per dare avvedimento a’ semplici. E conoscenza, ed accorgimento a’ fanciulli.
ItalianRiveduta(i)4 per dare accorgimento ai semplici, e conoscenza e riflessione al giovane.
Korean(i)4 어리석은 자로 슬기롭게 하며 젊은 자에게 지식과 근신함을 주기 위한 것이니
Lithuanian(i)4 kad paprastiems suteiktų sumanumo, jaunuoliamssupratimo ir nuovokumo.
PBG(i)4 Dla podania prostakom ostrożności, młodemu umiejętności, i opatrzności.
Portuguese(i)4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.