Proverbs 1:5

HOT(i) 5 ישׁמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה׃
IHOT(i) (In English order)
  5 H8085 ישׁמע will hear, H2450 חכם A wise H3254 ויוסף and will increase H3948 לקח learning; H995 ונבון and a man of understanding H8458 תחבלות unto wise counsels: H7069 יקנה׃ shall attain
Vulgate(i) 5 audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit
Wycliffe(i) 5 A wise man heringe schal be wisere; and a man vndurstondinge schal holde gouernails.
Coverdale(i) 5 By hearinge, the wyse ma shal come by more wysdome: and by experience,
MSTC(i) 5 By hearing, the wise man shall come by more wisdom:
Matthew(i) 5 By hearing, the wyse man shall come by more wysedome: & by experience
Great(i) 5 By hearing the wise man shall come by more wysedome: and he that is endewed wt vnderstanding
Geneva(i) 5 A wise man shall heare and increase in learning, and a man of vnderstanding shall attayne vnto wise counsels,
Bishops(i) 5 The wise man wyll geue eare, and wyll come by more wisdome, and he that is endued with vnderstanding shal attayne vnto [wise] counsayles
DouayRheims(i) 5 A wise man shall hear, and shall be wiser: and he that understandeth shall possess governments.
KJV(i) 5 A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
KJV_Cambridge(i) 5 A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
Thomson(i) 5 for by attending to them a wise man will become wiser; and a man of understanding will possess a ride of government
Webster(i) 5 A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain to wise counsels:
Brenton(i) 5 For by the hearing of these a wise man will be wiser, and man of understanding will gain direction;
Brenton_Greek(i) 5 Τῶν δὲ γὰρ ἀκούσας σοφὸς σοφώτερος ἔσται, ὁ δὲ νοήμων κυβέρνησιν κτήσεται·
Leeser(i) 5 The wise will hear, and will increase his information; and the man of understanding will obtain wise counsels:
YLT(i) 5 (The wise doth hear and increaseth learning, And the intelligent doth obtain counsels.)
JuliaSmith(i) 5 The wise one will hear and he will add learning: and he understanding, shall obtain guidance:
Darby(i) 5 He that is wise will hear, and will increase learning; and the intelligent will gain wise counsels:
ERV(i) 5 That the wise man may hear, and increase in learning; and that the man of understanding may attain unto sound counsels:
ASV(i) 5 That the wise man may hear, and increase in learning;
And that the man of understanding may attain unto sound counsels:
JPS_ASV_Byz(i) 5 That the wise man may hear, and increase in learning, and the man of understanding may attain unto wise counsels;
Rotherham(i) 5 A wise man, will hear, and will increase learning, and a, discreet man, wise counsels, will acquire,
CLV(i) 5 The wise one may also hear and add to his education, And the man of understanding may acquire skills--"
BBE(i) 5 The wise man, hearing, will get greater learning, and the acts of the man of good sense will be wisely guided:
MKJV(i) 5 the wise hears and increases learning; and understanding ones get wisdom;
LITV(i) 5 The wise hears and increases learning, and the understanding ones gets wise counsel,
ECB(i) 5 The wise hear and increase doctrine; and the discerning chattelize to wise counsels:
ACV(i) 5 that the wise man may hear, and increase in learning, and that the man of understanding may attain to sound counsels,
WEB(i) 5 that the wise man may hear, and increase in learning; that the man of understanding may attain to sound counsel:
NHEB(i) 5 A wise man will hear and increase in learning, and a man of understanding will attain to sound counsel.
AKJV(i) 5 A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain to wise counsels:
KJ2000(i) 5 A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
UKJV(i) 5 A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:
TKJU(i) 5 A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain to wise counsels:
EJ2000(i) 5 If the wise will hear them, doctrine shall increase, and the man of understanding shall acquire wise counsel:
CAB(i) 5 For by the hearing of these a wise man will be wiser, and a man of understanding will gain direction;
LXX2012(i) 5 For by the hearing of these a wise man will be wiser, and man of understanding will gain direction;
NSB(i) 5 A wise man will hear and will increase learning. A man of understanding will procure wise counsel.
ISV(i) 5 Let the wise listen and increase their learning; let the person of understanding receive guidance
LEB(i) 5 may the wise hear and increase learning, and the one who understands gain direction,*
BSB(i) 5 let the wise listen and gain instruction, and the discerning acquire wise counsel
MSB(i) 5 let the wise listen and gain instruction, and the discerning acquire wise counsel
MLV(i) 5 that the wise man may hear and increase in learning and that the man of understanding may attain to sound-wisdom,
VIN(i) 5 Let the wise listen and increase their learning; let the person of understanding receive guidance
Luther1545(i) 5 Wer weise ist, der höret zu und bessert sich; und wer verständig ist, der läßt ihm raten,
Luther1912(i) 5 Wer weise ist der hört zu und bessert sich; wer verständig ist, der läßt sich raten,
ELB1871(i) 5 Der Weise wird hören und an Kenntnis zunehmen, und der Verständige wird sich weisen Rat erwerben;
ELB1905(i) 5 Der Weise wird O. möge hören und an Kenntnis zunehmen, und der Verständige wird O. möge sich weisen Rat Eig. Steuerungen, dh. Verhaltensregeln, weise Lenkung erwerben;
DSV(i) 5 Die wijs is, zal horen, en zal in lere toenemen; en die verstandig is, zal wijzen raad bekomen;
Giguet(i) 5 Car le sage qui les aura ouïs sera plus sage, et l’homme entendu saura l’art de gouverner.
DarbyFR(i) 5 Le sage écoutera, et croîtra en science,
Martin(i) 5 Le sage écoutera, et deviendra mieux appris, et l'homme intelligent acquerra de la prudence;
Segond(i) 5 Que le sage écoute, et il augmentera son savoir, Et celui qui est intelligent acquerra de l'habileté,
SE(i) 5 Si el sabio los oyere, aumentará la doctrina; y el entendido adquirirá consejo;
ReinaValera(i) 5 Oirá el sabio, y aumentará el saber; Y el entendido adquirirá consejo;
JBS(i) 5 Si el sabio los oyere, aumentará la doctrina; y el entendido adquirirá consejo;
Albanian(i) 5 I urti do të dëgjojë dhe do të rritë diturinë e tij; njeriu i zgjuar do të përfitojë këshilla të urta,
RST(i) 5 послушает мудрый – и умножит познания, и разумный найдет мудрые советы;
Arabic(i) 5 يسمعها الحكيم فيزداد علما والفهيم يكتسب تدبيرا.
Bulgarian(i) 5 Мъдрият нека слуша и ще увеличи знание и разумният ще получи мъдър съвет,
Croatian(i) 5 kad mudar čuje, da umnoži znanje, a razuman steče mudrije misli;
BKR(i) 5 Když poslouchati bude moudrý, přibude mu umění, a rozumný bude vtipnější,
Danish(i) 5 og hvo som er forstandig, vinde Evne til at styre;
CUV(i) 5 使 智 慧 人 聽 見 , 增 長 學 問 , 使 聰 明 人 得 著 智 謀
CUVS(i) 5 使 智 慧 人 听 见 , 增 长 学 问 , 使 聪 明 人 得 着 智 谋
Esperanto(i) 5 Sagxulo auxdu kaj plimultigu sian scion, Kaj prudentulo akiros gvidajn kapablojn,
Finnish(i) 5 Joka viisas on, se kuulkaan, että jän viisaammaksi tulis; ja joka toimellinen on, se ottakoon neuvon,
FinnishPR(i) 5 Viisas kuulkoon ja saakoon oppia lisää, ja ymmärtäväinen hankkikoon elämänohjetta
Haitian(i) 5 Se pou moun ki gen konesans koute sa ki nan pwovèb yo, pou yo ka mete sou sa yo konnen deja. Se pou moun ki gen lespri koute sa ki nan pwovèb yo, pou yo ka konnen ki jan pou yo mennen bak yo pi byen,
Hungarian(i) 5 Hallja a bölcs és öregbítse az õ tanulságát, és az értelmes szerezzen érett tanácsokat.
Indonesian(i) 5 Dengan petuah-petuah ini orang bijaksana pun akan bertambah pengetahuannya, dan orang yang telah berpendidikan akan mendapat bimbingan.
Italian(i) 5 Il savio li udirà, e ne accrescerà la sua scienza; E l’uomo intendente ne acquisterà buoni consigli, e governo;
ItalianRiveduta(i) 5 Il savio ascolterà, e accrescerà il suo sapere; l’uomo intelligente ne ritrarrà buone direzioni
Korean(i) 5 지혜있는 자는 듣고 학식이 더할 것이요 명철한 자는 모략을 얻을 것이라
Lithuanian(i) 5 Išmintingas klausydamas taps išmintingesnis, o protingas gaus išmintingų patarimų,
PBG(i) 5 Tych gdy mądry słuchać będzie, przybędzie mu nauki, a roztropny w radach opatrzniejszy będzie,
Portuguese(i) 5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
Romanian(i) 5 să asculte însă şi înţeleptul, şi îşi va mări ştiinţa, şi cel priceput, şi va căpăta iscusinţă-
Ukrainian(i) 5 Хай послухає мудрий і примножить науку, а розумний здобуде хай мудрих думок,