Proverbs 15:8-9
Clementine_Vulgate(i)
8 Victimæ impiorum abominabiles Domino; vota justorum placabilia.
9 Abominatio est Domino via impii; qui sequitur justitiam diligitur ab eo.
DouayRheims(i)
8 The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
9 The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
KJV_Cambridge(i)
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight.
9 The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness.
Brenton_Greek(i)
8 Θυσίαι ἀσεβῶν βδέλυγμα Κυρίῳ, εὐχαὶ δὲ κατευθυνόντων δεκταὶ παρʼ αὐτῷ. 9 Βδέλυγμα Κυρίῳ ὁδοὶ ἀσεβοῦς, διώκοντας δὲ δικαιοσύνην ἀγαπᾷ.
JuliaSmith(i)
8 The sacrifice of the unjust an abomination of Jehovah: and the prayer of the upright his acceptance.
9 The way of the unjust an abomination of Jehovah: and he will love him pursuing justice.
JPS_ASV_Byz(i)
8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD; but the prayer of the upright is His delight.
9 The way of the wicked is an abomination to the LORD; but He loveth him that followeth after righteousness.
Luther1545(i)
8 Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm angenehm.
9 Des Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, der wird geliebet.
Luther1912(i)
8 Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm angenehm.
9 Der Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.
ReinaValera(i)
8 El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: Mas la oración de los rectos es su gozo.
9 Abominación es á Jehová el camino del impío: Mas él ama al que sigue justicia.
Indonesian(i)
8 TUHAN menerima doa orang baik, tapi Ia membenci persembahan orang jahat.
9 TUHAN membenci cara hidup orang durhaka, tetapi Ia mengasihi orang yang berusaha melakukan kehendak-Nya.
ItalianRiveduta(i)
8 Il sacrifizio degli empi è in abominio all’Eterno, ma la preghiera degli uomini retti gli è grata.
9 La via dell’empio è in abominio all’Eterno, ma egli ama chi segue la giustizia.
Lithuanian(i)
8 Nedorėlio aukapasibjaurėjimas Viešpačiui, bet teisiųjų maldos Jam patinka.
9 Nedorėlio keliaspasibjaurėjimas Viešpačiui, bet Jis myli tuos, kurie siekia teisumo.
Portuguese(i)
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor; mas a oração dos rectos lhe é agradável.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor; mas ele ama ao que segue a justiça.