Numbers 3:7
LXX_WH(i)
7
G2532
CONJ
και
G5442
V-FAI-3P
φυλαξουσιν
G3588
T-APF
τας
G5438
N-APF
φυλακας
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-APF
τας
G5438
N-APF
φυλακας
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
G2474
N-PRI
ισραηλ
G1725
PREP
εναντι
G3588
T-GSF
της
G4633
N-GSF
σκηνης
G3588
T-GSN
του
G3142
N-GSN
μαρτυριου
G2038
V-PMN
εργαζεσθαι
G3588
T-APN
τα
G2041
N-APN
εργα
G3588
T-GSF
της
G4633
N-GSF
σκηνης
IHOT(i)
(In English order)
7
H8104
ושׁמרו
And they shall keep
H853
את
H4931
משׁמרתו
his charge,
H853
ואת
H4931
משׁמרת
and the charge
H3605
כל
of the whole
H5712
העדה
congregation
H6440
לפני
before
H168
אהל
the tabernacle
H4150
מועד
of the congregation,
H5647
לעבד
to do
H853
את
H5656
עבדת
the service
H4908
המשׁכן׃
of the tabernacle.
Clementine_Vulgate(i)
7 et observent quidquid ad cultum pertinet multitudinis coram tabernaculo testimonii,
DouayRheims(i)
7 And observe whatsoever appertaineth to the service of the multitude before the tabernacle of the testimony,
KJV_Cambridge(i)
7 And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
Brenton_Greek(i)
7 καὶ φυλάξουσι τὰς φυλακὰς αὐτοῦ, καὶ τὰς φυλακὰς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἔναντι τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, ἐργάζεσθαι τὰ ἔργα τῆς σκηνῆς.
JuliaSmith(i)
7 And they watched his watches, and the watches of all the assembly before the tent of appointment to do the work of the dwelling.
JPS_ASV_Byz(i)
7 And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.
Luther1545(i)
7 und seiner und der ganzen Gemeine Hut warten vor der Hütte des Stifts und dienen am Dienst der Wohnung;
Luther1912(i)
7 und seiner und der ganzen Gemeinde Hut warten vor der Hütte des Stifts und dienen am Dienst der Wohnung
ReinaValera(i)
7 Y desempeñen su cargo, y el cargo de toda la congregación delante del tabernáculo del testimonio, para servir en el ministerio del tabernáculo;
Indonesian(i)
7 Mereka bertugas di Kemah-Ku dan harus melayani para imam serta seluruh umat dengan pekerjaan mereka di Kemah-Ku itu.
ItalianRiveduta(i)
7 Essi avranno la cura di tutto ciò che è affidato a lui e a tutta la raunanza davanti alla tenda di convegno e faranno così il servizio del tabernacolo.
Portuguese(i)
7 eles cumprirão o que é devido a ele e a toda a congregação, diante da tenda da revelação, fazendo o serviço do tabernáculo;