Numbers 33:47

HOT(i) 47 ויסעו מעלמן דבלתימה ויחנו בהרי העברים לפני נבו׃
IHOT(i) (In English order)
  47 H5265 ויסעו And they removed H5963 מעלמן דבלתימה   H2583 ויחנו and pitched H2022 בהרי in the mountains H5682 העברים of Abarim, H6440 לפני before H5015 נבו׃ Nebo.
Vulgate(i) 47 egressi de Elmondeblathaim venerunt ad montes Abarim contra Nabo
Wycliffe(i) 47 And thei yeden out fro Helmon of Deblathaym, and camen to the hillis of Abarym, ayens Nabo.
Tyndale(i) 47 And they remoued from Almon Diblathama ad pitched in ye mountaynes of Abarim before Nibo.
Coverdale(i) 47 Fro Almon Diblathama they departed and pitched in the mountaynes of Abarim ouer agaynst Nebo.
MSTC(i) 47 And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim before Nebo.
Matthew(i) 47 And they remoued from Almon Diblathama, & pytched in the mountaynes of Abarim before Nabo.
Great(i) 47 And they remoued from Almon Diblathaim, and pitched in the mountaynes of Abarim before Nabo.
Geneva(i) 47 And they remooued from Almon-diblathaim, and pitched in the mountaines of Abarim before Nebo.
Bishops(i) 47 And they remoued from Almon Diblathaim, and pitched in the mountaines of Abarim before Nabo
DouayRheims(i) 47 And departing from Helmondeblathaim, they came to the mountains of Abarim over against Nabo.
KJV(i) 47 And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
KJV_Cambridge(i) 47 And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
Thomson(i) 47 And they removed from Gelmon-deblathaim, and encamped on the mountains Abarim, over against Nabo.
Webster(i) 47 And they removed from Almon-diblathaim, and encamped on the mountains of Abarim, before Nebo.
Brenton(i) 47 And they departed from Gelmon Deblathaim, and encamped on the mountains of Abarim, over against Nabau.
Brenton_Greek(i) 47 Καὶ ἀπῇραν ἐκ Γελμὼν Δεβλαθαὶμ, καὶ παρενέβαλον ἐπὶ τὰ ὄρη τὰ Ἀβαρὶμ, ἀπέναντι Ναβαῦ.
Leeser(i) 47 And they removed from ‘Almon-diblathaymah, and encamped on the mountains of ‘Abarim, before Nebo.
YLT(i) 47 And they journey from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim, before Nebo;
JuliaSmith(i) 47 And they will remove from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim before Nebo.
Darby(i) 47 And they removed from Almon-Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
ERV(i) 47 And they journeyed from Almon-diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
ASV(i) 47 And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
JPS_ASV_Byz(i) 47 And they journeyed from Almon-diblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, in front of Nebo.
Rotherham(i) 47 And they brake up from Almon–diblathaim,––and encamped among the mountains of Abarim, before Nebo.
CLV(i) 47 They journeyed from Almon-diblathaim and encamped in the mountains of the Abarim before Nebo.
BBE(i) 47 And from Almon-diblathaim they went on, and put up their tents in the mountains of Abarim, before Nebo.
MKJV(i) 47 And they pulled up stakes from Almon-diblathaim and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
LITV(i) 47 And they pulled up from Almon-diblathaim and camped in the Abarim mountains, by Nebo.
ECB(i) 47 and they pull stakes from Almon Diblathaim and encamp in the mountains of Abarim at the face of Nebo:
ACV(i) 47 And they journeyed from Almon-diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
WEB(i) 47 They traveled from Almon Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
NHEB(i) 47 They traveled from Almon Diblathaim, and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
AKJV(i) 47 And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
KJ2000(i) 47 And they set out from Almondiblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
UKJV(i) 47 And they removed from Almondiblathaim, and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
EJ2000(i) 47 And they removed from Almondiblathaim and pitched in the mountains of Abarim, before Nebo.
CAB(i) 47 And they departed from Almon Diblathaim, and encamped on the mountains of Abarim, over against Nebo.
LXX2012(i) 47 And they departed from Gelmon Deblathaim, and encamped on the mountains of Abarim, over against Nabau.
NSB(i) 47 They moved from Almon Diblathaim and set up camp in the Abarim Mountains east of Nebo.
ISV(i) 47 They traveled from Almon-diblathaim, then rested in the mountains of Abarim, facing Nebo.
LEB(i) 47 They set out from Almon-Diblatayim and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
BSB(i) 47 They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim facing Nebo.
MSB(i) 47 They set out from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim facing Nebo.
MLV(i) 47 And they journeyed from Almon-diblathaim and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.
VIN(i) 47 They traveled from Almon Diblathaim, and camped in the mountains of Abarim, before Nebo.
Luther1545(i) 47 Von Almon-Diblathaim zogen sie aus und lagerten sich in dem Gebirge Abarim gegen Nebo.
Luther1912(i) 47 Von Almon-Diblathaim zogen sie aus und lagerten sich in dem Gebirge Abarim vor dem Nebo.
ELB1871(i) 47 Und sie brachen auf von Almon-Diblathaim und lagerten sich am Gebirge Abarim vor Nebo.
ELB1905(i) 47 Und sie brachen auf von Almon-Diblathaim und lagerten sich am O. auf dem Gebirge Abarim vor Nebo.
DSV(i) 47 En zij verreisden van Almon-diblathaim, en legerden zich in de bergen Abarim, tegen Nebo.
Giguet(i) 47 Partis de Helmon-Déblathaïm, ils campèrent sur les montagnes d’Abarim, en face de Nébo.
DarbyFR(i) 47 Et ils partirent d'Almon vers Diblathaïm, et campèrent dans les montagnes d'Abarim, devant Nebo.
Martin(i) 47 Et étant partis de Halmon vers Diblatajim, ils campèrent aux montagnes de Habarim contre Nébo.
Segond(i) 47 Ils partirent d'Almon-Diblathaïm, et campèrent aux montagnes d'Abarim, devant Nebo.
SE(i) 47 Y partidos de Almón-diblataim, asentaron en los montes de Abarim, delante de Nebo.
ReinaValera(i) 47 Y partidos de Almon-diblathaim, asentaron en los montes de Abarim, delante de Nebo.
JBS(i) 47 Y partidos de Almón-diblataim, acamparon en los montes de Abarim, delante de Nebo.
Albanian(i) 47 U nisën nga Almon-Diblathaimi dhe fushuan në malet e Abarimit, përballë Nebit.
RST(i) 47 И отправились из Алмон-Дивлафаима и расположились станом на горах Аваримских пред Нево.
Arabic(i) 47 ثم ارتحلوا من علمون دبلاتايم ونزلوا في جبال عباريم اما نبو.
Bulgarian(i) 47 И отпътуваха от Алмон-Дивлатаим и разположиха стан на хълма Аварим, срещу Нево.
Croatian(i) 47 Iz Almon Diblatajima odu i utabore se na Abarimskim bregovima, pred Nebom.
BKR(i) 47 A když se hnuli z Helmondeblataim, položili se na horách Abarim proti Nébo.
Danish(i) 47 Og de rejste fra Almon-Diblathaim, og de lejrede sig ved Abarims Bjerge, foran Nebo.
CUV(i) 47 從 亞 門 低 比 拉 太 音 起 行 , 安 營 在 尼 波 對 面 的 亞 巴 琳 山 裡 。
CUVS(i) 47 从 亚 门 低 比 拉 太 音 起 行 , 安 营 在 尼 波 对 面 的 亚 巴 琳 山 里 。
Esperanto(i) 47 Kaj ili eliris el Almon-Diblataim, kaj haltis tendare cxe la montoj Abarim, antaux Nebo.
Finnish(i) 47 Ja he matkustivat AlmonDiblataimista, ja sioittivat itsensä Abarimin vuorille Nebon kohdalle.
FinnishPR(i) 47 Ja he lähtivät Almon-Diblataimista ja leiriytyivät Abarimin vuoristoon vastapäätä Neboa.
Haitian(i) 47 Yo kite Almon-Diblatayim, y' al moute kan yo sou mòn Abarim yo, anfas Mòn Nebò, bò solèy leve.
Hungarian(i) 47 És elindulának Almon-Diblathaimból, és tábort ütének az Abarim hegységnél, Nébó ellenében.
Italian(i) 47 E, partitisi d’Almon, verso Diblataim, si accamparono nei monti di Abarim, dirimpetto a Nebo.
ItalianRiveduta(i) 47 Partirono da Almon-Diblathaim e si accamparono ai monti d’Abarim dirimpetto a Nebo.
Korean(i) 47 알몬디블라다임에서 발행하여 느보 앞 아바림 산에 진 쳤고
PBG(i) 47 A ruszywszy się z Helmon Dyblataim, położyli się obozem na górach Abarym, przeciwko Nebo.
Portuguese(i) 47 Partiram de Almon-Diblataim, e acamparam-se nos montes de Abarim, defronte de Nebo.
Norwegian(i) 47 Og de drog fra Almon-Diblataima og leiret sig ved Abarim-fjellene, foran Nebo.
Romanian(i) 47 Au pornit din Almon-Diblataim, şi au tăbărît la munţii Abarim, înaintea muntelui Nebo.
Ukrainian(i) 47 І рушили з Алмон-Дівлатайми й таборували в горах Аварім перед Нево.