Numbers 32:19
LXX_WH(i)
19
G2532
CONJ
και
G3765
ADV
ουκετι
G2816
V-AAS-1P
κληρονομησωμεν
G1722
PREP
εν
G846
D-DPM
αυτοις
G575
PREP
απο
G3588
T-GSM
του
G4008
ADV
περαν
G3588
T-GSM
του
G2446
N-GSM
ιορδανου
G2532
CONJ
και
G1900
ADV
επεκεινα
G3754
CONJ
οτι
G568
V-PAI-1P
απεχομεν
G3588
T-APM
τους
G2819
N-APM
κληρους
G1473
P-GP
ημων
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G4008
ADV
περαν
G3588
T-GSM
του
G2446
N-GSM
ιορδανου
G1722
PREP
εν
G395
N-DPF
ανατολαις
Clementine_Vulgate(i)
19 nec quidquam quæremus trans Jordanem, quia jam habemus nostram possessionem in orientali ejus plaga.
DouayRheims(i)
19 Neither will we seek any thing beyond the Jordan, because we have already our possession on the east side thereof,
KJV_Cambridge(i)
19 For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.
Brenton_Greek(i)
19 Καὶ οὐκέτι κληρονομήσομεν ἐν αὐτοῖς ἀπὸ τοῦ πέραν τοῦ Ἰορδάνου καὶ ἐπέκεινα, ὅτι ἀπέχομεν τοὺς κλήρους ἡμῶν ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἐν ἀνατολαῖς.
JuliaSmith(i)
19 For we will not inherit with them from the other side of Jordan and forward; for our inheritance has come to us from this side of Jordan from the risings.
JPS_ASV_Byz(i)
19 For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward, because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.'
Luther1545(i)
19 Denn wir wollen nicht mit ihnen erben jenseit des Jordans, sondern unser Erbe soll uns diesseit des Jordans gegen dem Morgen gefallen sein.
Luther1912(i)
19 Denn wir wollen nicht mit ihnen erben jenseit des Jordans, sondern unser Erbe soll uns diesseit des Jordan gegen Morgen gefallen sein.
ReinaValera(i)
19 Porque no tomaremos heredad con ellos al otro lado del Jordán ni adelante, por cuanto tendremos ya nuestra heredad de estotra parte del Jordán al oriente.
Indonesian(i)
19 Kami tak mau menerima sedikit pun dari tanah mereka di seberang Sungai Yordan, karena sudah menerima bagian kami di sini, di sebelah timur Sungai Yordan."
ItalianRiveduta(i)
19 e non possederemo nulla con loro al di là del Giordano e più oltre, giacché la nostra eredità ci è toccata da questa parte dei Giordano, a oriente".
Portuguese(i)
19 Porque não herdaremos com eles além do Jordão, nem mais adiante; visto que já possuímos a nossa herança aquém do Jordão, ao oriente.