Numbers 1:28-30

ABP_Strongs(i)
  28 G3588 To the G5207 sons G* of Issachar, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
  29 G3588   G1980.2 their numbering G1473   G1537 from G3588 the G5443 tribe G* of Issachar -- G5064 four G2532 and G4004 fifty G5505 thousand G2532 and G5071 four hundred.
  30 G3588 To the G5207 sons G* of Zebulun, G2596 according to G4772 their kin, G1473   G2596 according to G1218 their peoples, G1473   G2596 according to G3624 the houses G3965 of their patrimony, G1473   G2596 according to G706 the number G3686 of their names, G1473   G3956 all G732.1 males G575 from G1500.1 twenty years G2532 and G1883 up, G3956 every one G3588   G1607 going forth G1722 in G3588 the G1411 force,
ABP_GRK(i)
  28 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Ισάχαρ G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατά G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
  29 G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G1537 εκ G3588 της G5443 φυλής G* Ισσάχαρ G5064 τέσσαρες G2532 και G4004 πεντήκοντα G5505 χιλιάδες G2532 και G5071 τετρακόσιοι
  30 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Ζαβουλών G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G2596 κατά G1218 δήμους αυτών G1473   G2596 κατ΄ G3624 οίκους G3965 πατριών αυτών G1473   G2596 κατα G706 αριθμόν G3686 ονομάτων αυτών G1473   G3956 πάντα G732.1 αρσενικά G575 από G1500.1 εικοσαέτους G2532 και G1883 επάνω G3956 πας G3588 ο G1607 εκπορευόμενος G1722 εν G3588 τη G1411 δυνάμει
LXX_WH(i)
    28 G3588 T-DPM [1:26] τοις G5207 N-DPM υιοις   N-PRI ισσαχαρ G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
    29 G3588 T-NSF [1:27] η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της G5443 N-GSF φυλης   N-PRI ισσαχαρ G5064 A-NPM τεσσαρες G2532 CONJ και G4004 N-NUI πεντηκοντα G5505 N-NPF χιλιαδες G2532 CONJ και G5071 A-NPM τετρακοσιοι
    30 G3588 T-DPM [1:28] τοις G5207 N-DPM υιοις G2194 N-PRI ζαβουλων G2596 PREP κατα G4772 N-GSF συγγενειας G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G1218 N-APM δημους G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G706 N-ASM αριθμον G3686 N-GPN ονοματων G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G2776 N-ASF κεφαλην G846 D-GPM αυτων G3956 A-APN παντα   A-APN αρσενικα G575 PREP απο   A-GSM εικοσαετους G2532 CONJ και G1883 ADV επανω G3956 A-NSM πας G3588 T-NSM ο G1607 V-PMPNS εκπορευομενος G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G1411 N-DSF δυναμει
HOT(i) 28 לבני ישׂשכר תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמת מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃ 29 פקדיהם למטה ישׂשכר ארבעה וחמשׁים אלף וארבע מאות׃ 30 לבני זבולן תולדתם למשׁפחתם לבית אבתם במספר שׁמת מבן עשׂרים שׁנה ומעלה כל יצא צבא׃
IHOT(i) (In English order)
  28 H1121 לבני Of the children H3485 ישׂשכר of Issachar, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמת of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
  29 H6485 פקדיהם Those that were numbered H4294 למטה of them, of the tribe H3485 ישׂשכר of Issachar, H702 ארבעה and four H2572 וחמשׁים fifty H505 אלף thousand H702 וארבע and four H3967 מאות׃ hundred.
  30 H1121 לבני Of the children H2074 זבולן of Zebulun, H8435 תולדתם by their generations, H4940 למשׁפחתם after their families, H1004 לבית by the house H1 אבתם of their fathers, H4557 במספר according to the number H8034 שׁמת of the names, H1121 מבן old H6242 עשׂרים from twenty H8141 שׁנה years H4605 ומעלה and upward, H3605 כל all H3318 יצא that were able to go forth H6635 צבא׃ to war;
new(i)
  28 H1121 Of the sons H3485 of Issachar, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
  29 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H3485 of Issachar, H2572 were fifty H702 and four H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the sons H2074 of Zebulun, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 [H8802] all that were able to go forth H6635 to war;
Vulgate(i) 28 de filiis Isachar per generationes et familias ac domos cognationum suarum per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui ad bella procederent 29 recensiti sunt quinquaginta quattuor milia quadringenti 30 de filiis Zabulon per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella procedere
Clementine_Vulgate(i) 28 De filiis Issachar, per generationes et familias ac domos cognationum suarum, per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui ad bella procederent, 29 recensiti sunt quinquaginta quatuor millia quadringenti. 30 De filiis Zabulon per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vigesimo anno et supra, omnes qui poterant ad bella procedere,
Wycliffe(i) 28 Of the sones of Ysacar, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that yeden forth to batels, 29 weren noumbrid foure and fifti thousande and foure hundrid. 30 Of the sones of Zabulon, bi generaciouns, and meynees, and housis of her kynredis, weren noumbrid, bi the names of alle, fro `the twentithe yeer and aboue, alle men that myyten go forth to batels,
Tyndale(i) 28 Amonge the childern of Isachar: their generacion in their kinredes and houses of their fathers (when their names were counted) from .xx. yere ad aboue what soeuer was apte for warre: 29 were numbred in ye trybe of Isachar .liiij. thousande and .iiij. hundred. 30 Among the childern of Sebulon: their generacion in their kynredes and houses of their fathers (after the numbre of names) from xx. yere and aboue whosoeuer was mete for the warre:
Coverdale(i) 28 The children of Isachar their kynreds & generacions, after their fathers houses in ye nombre of the names from twentye yeare & aboue, all that were able to go forth to the warre, 29 were nombred to ye trybe of Isachar, foure and fiftye thousande and foure hundreth. 30 The children of Zabulon their kynreds and generacions after their fathers houses in the nombre of the names from twentye yeare & aboue, all that were able to go forth to the warre,
MSTC(i) 28 Among the children of Issachar, their generation, in their kindreds and houses of their fathers — when their names were counted, from twenty years and above, whatsoever was apt for war — 29 were numbered in the tribe of Issachar fifty four thousand and four hundred. 30 Among the children of Zebulun, their generation, in their kindreds and houses of their fathers —after the number of names, from twenty years and above, whosoever was mete for the war -
Matthew(i) 28 Amonge the chyldren of Isachar: theyr generation in theyr kynredes and houses of theyr fathers (when theyr names were counted) from twentye yere and aboue, whatsoeuer was apte for warre, 29 were numbred in the trybe of Isachar .liiij. thousande and .iiij. hundred. 30 Amonge the children of Zabulon: their generatyon, in theyr kynredes and houses of theyr fathers (after the numbre of names) .xx. yere and aboue, whosoeuer was mete for the warre:
Great(i) 28 Of the chyldren of Isachar thorowe out theyr generacions & theyr kynredes and houses of theyr fathers: the nombre of names from .xx. yeare and aboue which went all furth to warre, 29 the nombre of them that were of the tribe of Isachar, was .liiij. thousande & .iiij. hundred. 30 Of the chyldren of Zabulon: thorowe out theyr generacyons and theyr kynredes, and houses of their fathers, the nombre of names from .xx. yeare & aboue, whych were all able to go furth in the hoost:
Geneva(i) 28 Of the sonnes of Issachar by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the nomber of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went forth to warre: 29 The nomber of them also of the tribe of Issachar was foure and fiftie thousande and foure hundreth. 30 Of the sonnes of Zebulun by their generations, by their families, and by the houses of their fathers, according to the number of their names, from twentie yeere olde and aboue, all that went foorth to warre:
Bishops(i) 28 Of the chyldren of Isachar throughout their generations, & their kinredes, & houses of their fathers, the number of names from twentie yeres and aboue, whiche went all foorth to the warre 29 The number of them that were of the tribe of Isachar, was fiftie and foure thousande and foure hundred 30 Of the chyldren of Zabulon, throughout their generations, & their kinredes, and houses of their fathers, the number of names from twentie yeres and aboue, all whiche were able to go foorth in the hoast
DouayRheims(i) 28 Of the sons of Issachar, by their generations and families and houses of their kindreds, by the names of every one from twenty years old and upward, all that could go forth to war, 29 Were reckoned up fifty-four thousand four hundred. 30 Of the sons of Zabulon, by the generations and families and houses of their kindreds, were reckoned up by the names of every one from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
KJV(i) 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
KJV_Cambridge(i) 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
KJV_Strongs(i)
  28 H1121 Of the children H3485 of Issachar H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
  29 H6485 Those that were numbered [H8803]   H4294 of them, even of the tribe H3485 of Issachar H2572 , were fifty H702 and four H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the children H2074 of Zebulun H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 , all that were able to go forth [H8802]   H6635 to war;
Thomson(i) 28 And of the Issacharites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll, all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army, 29 on a review of those of the tribe of Issachar, were fifty four thousand four hundred. 30 And of the Zabulonites, according to their pedigrees, according to their communities, according to the houses of their families, according to the number of their names by their poll, 81 all the males from twenty years old and upwards, every one who went out in the army,
Webster(i) 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Webster_Strongs(i)
  28 H1121 Of the children H3485 of Issachar H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
  29 H6485 [H8803] Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H3485 of Issachar H2572 , were fifty H702 and four H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the children H2074 of Zebulun H8435 , by their generations H4940 , after their families H1004 , by the house H1 of their fathers H4557 , according to the number H8034 of the names H6242 , from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward H3318 [H8802] , all that were able to go forth H6635 to war;
Brenton(i) 28 (1:26) For the sons of Issachar according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes forth with the host, 29 (1:27) the numbering of them of the tribe of Issachar, was fifty-four thousand and four hundred. 30 (1:28) For the sons of Zabulon according to their kindreds, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host,
Brenton_Greek(i) 28 26(28) Τοῖς υἱοῖς Ἰσσάχαρ κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατὰ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει, 29 27(29) ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν ἐκ τῆς φυλῆς Ἰσσάχαρ, τέσσαρες καὶ πεντήκοντα χιλιάδες καὶ τετρακόσιοι. 30 28(30) Τοῖς υἱοῖς Ζαβουλὼν κατὰ συγγενείας αὐτῶν, κατὰ δήμους αὐτῶν, κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, κατʼ ἀριθμὸν ὀνομάτων αὐτῶν, κατὰ κεφαλὴν αὐτῶν, πάντα ἀρσενικὰ ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν τῇ δυνάμει,
Leeser(i) 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the descent from their fathers, by numbering the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
YLT(i) 28 Of the sons of Issachar—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host— 29 their numbered ones, for the tribe of Issachar, are four and fifty thousand and four hundred. 30 Of the sons of Zebulun—their births, by their families, by the house of their fathers, in the number of names, from a son of twenty years and upward, every one going out to the host—
JuliaSmith(i) 28 For the sons of Issachar, their generations according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from 29 They being reviewed for the tribe of Issachar, four and fifty thousand and four hundred. 30 For the tribe of Zebulon, their generations according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from the son of twenty years and above, all going forth to war.
Darby(i) 28 Of the sons of Issachar: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service: 29 those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred. 30 Of the sons of Zebulun: their generations, after their families, according to their fathers` houses, by the number of the names, from twenty years old and upward, all that went forth to military service:
ERV(i) 28 Of the children of Issachar, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
ASV(i) 28 Of the children of Issachar, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred.
30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
ASV_Strongs(i)
  28 H1121 Of the children H3485 of Issachar, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  29 H6485 those that were numbered H4294 of them, of the tribe H3485 of Issachar, H2572 were fifty H702 and four H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the children H2074 of Zebulun, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
JPS_ASV_Byz(i) 28 Of the children of Issachar, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
Rotherham(i) 28 Of the sons of Issachar, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, from twenty year old, and upwards, every one able to go forth to war; 29 such as were numbered of them, as belonging to the tribe of Issachar, fifty–four thousand, and four hundred. 30 Of the sons of Zebulun, in their pedigrees––by their families, by their ancestral houses,––in the counting of names, from twenty years old, and upwards, every one able to go forth to war;
CLV(i) 28 For the sons of Issachar, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names, from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host, 29 their mustered ones for the stock of Issachar were fifty-four thousand four hundred. 30 For the sons of Zebulun, according to their genealogical records by their families, by their fathers' house with the number of names, from twenty years old and upward, everyone going forth with the militia host,
BBE(i) 28 The generations of the sons of Issachar were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war; 29 Fifty-four thousand, four hundred of the tribe of Issachar were numbered. 30 The generations of the sons of Zebulun were numbered by their families and their fathers' houses, every male of twenty years old and over who was able to go to war;
MKJV(i) 28 Of the sons of Issachar, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war: 29 those numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand, four hundred. 30 Of the sons of Zebulun, by their generations, according to their families, by their fathers' house, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war:
LITV(i) 28 Of the sons of Issachar, their generations, by their families, by their fathers' house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war: 29 those numbered of them for the tribe of Issachar were fifty four thousand and four hundred. 30 Of the sons of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' house, in the number of names, from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war:
ECB(i) 28 Of the sons of Yissachar: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going to hostility; 29 their mustered of the rod of Yissachar: fifty-four thousand and four hundred. 30 Of the sons of Zebulun: by their generations, by their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, sons of twenty years and upward, all going to hostility;
ACV(i) 28 Of the sons of Issachar, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 29 those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand and four hundred. 30 Of the sons of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
WEB(i) 28 Of the children of Issachar, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war: 29 those who were counted of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred. 30 Of the children of Zebulun, their generations, by their families, by their fathers’ houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war:
WEB_Strongs(i)
  28 H1121 Of the children H3485 of Issachar, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go out H6635 to war;
  29 H6485 those who were numbered H4294 of them, of the tribe H3485 of Issachar, H2572 were fifty - H702 four H505 thousand H702 four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the children H2074 of Zebulun, H8435 their generations, H4940 by their families, H1 by their fathers' H1004 houses, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all who were able to go out H6635 to war;
NHEB(i) 28 Of the descendants of Issachar, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war; 29 those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred. 30 Of the descendants of Zebulun, their generations, according to their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all who were able to go out to war;
AKJV(i) 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
AKJV_Strongs(i)
  28 H1121 Of the children H3485 of Issachar, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 according to the number of the names, from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
  29 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H3485 of Issachar, H2572 were fifty H702 and four H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the children H2074 of Zebulun, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H8141 according to the number of the names, from twenty years H1121 old H4605 and upward, H3605 all H3318 that were able H3318 to go H3318 forth H6635 to war;
KJ2000(i) 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
UKJV(i) 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 Those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
TKJU(i) 28 Of the children of Issachar, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; 29 those that were numbered of them, even of the tribe of Issachar, were fifty and four thousand and four hundred. 30 Of the children of Zebulun, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war;
CKJV_Strongs(i)
  28 H1121 Of the sons H3485 of Issachar, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
  29 H6485 Those that were numbered H4294 of them, even of the tribe H3485 of Issachar, H2572 were fifty H702 and four H505 thousand H702 and four H3967 hundred.
  30 H1121 Of the sons H2074 of Zebulun, H8435 by their generations, H4940 after their families, H1004 by the house H1 of their fathers, H4557 according to the number H8034 of the names, H6242 from twenty H8141 years H1121 old H4605 and upward, H3318 all that were able to go forth H6635 to war;
EJ2000(i) 28 Of the sons of Issachar, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 29 those that were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand four hundred. 30 Of the sons of Zebulun, by their generations, after their families, by the houses of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
CAB(i) 28 For the sons of Issachar according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, everyone that goes forth with the army, 29 the numbering of them of the tribe of Issachar was fifty-four thousand four hundred. 30 For the sons of Zebulun according to their families, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, everyone that goes out with the army,
LXX2012(i) 28 For the sons of Zabulon according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host, 29 the numbering of them of the tribe of Zabulon, was fifty-seven thousand and four hundred. 30 For the sons of Joseph, the sons of Ephraim, according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, every one that goes out with the host,
NSB(i) 28 The roster of families and households for the descendants of Issachar listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty. 29 The total for the tribe of Issachar was fifty-four thousand four hundred. 30 The roster of families and households for the descendants of Zebulun listed the men by name that were at least twenty years old and eligible for military duty.
ISV(i) 28 The genealogies of Issachar’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army. 29 Those registered with the tribe of Issachar numbered 54,400.
30 The genealogies of Zebulun’s descendants were recorded individually, according to their tribes and ancestral houses, as were the names of all the men 20 years and above who could serve in the army.
LEB(i) 28 From the descendants of Issachar, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war: 29 those who were counted from the tribe of Issachar were fifty-four thousand four hundred. 30 From the descendants of Zebulun, their genealogies according to their clans, according to their families,* according to the number of names, from those twenty years old* and above, everyone who is able to go to war:
BSB(i) 28 From the sons of Issachar, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 29 those registered to the tribe of Issachar numbered 54,400. 30 From the sons of Zebulun, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army,
MSB(i) 28 From the sons of Issachar, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army, 29 those registered to the tribe of Issachar numbered 54,400. 30 From the sons of Zebulun, according to the records of their clans and families, counting the names of all those twenty years of age or older who could serve in the army,
MLV(i) 28 Of the sons of Issachar, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war, 29 those who were numbered of them, of the tribe of Issachar, were fifty-four thousand and four hundred.
30 Of the sons of Zebulun, their genealogy, by their families, by their fathers' houses, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war,
VIN(i) 28 For the sons of Issachar, their generations according to their families, according to the house of their fathers, according to the number of names, from 29 Those registered with the tribe of Issachar were 54, 400. 30 Among the children of Zebulun, their generation, in their kindreds and houses of their fathers —after the number of names, from twenty years and above, whosoever was mete for the war -
Luther1545(i) 28 Der Kinder Isaschar nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 29 wurden gezählet zum Stamm Isaschar vierundfünfzigtausend und vierhundert. 30 Der Kinder Sebulon nach ihrer Geburt, Geschlecht, ihrer Väter Häusern und Namen, von zwanzig Jahren und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
Luther1545_Strongs(i)
  28 H1121 Der Kinder H3485 Isaschar H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H1121 und H8034 Namen H3318 , von H6242 zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
  29 H6485 wurden H4294 gezählet zum Stamm H3485 Isaschar H702 vierundfünfzigtausend H3967 und H702 vierhundert .
  30 H1121 Der Kinder H2074 Sebulon H8435 nach ihrer Geburt H4940 , Geschlecht H1 , ihrer Väter H1004 Häusern H1121 und H8034 Namen H3318 , von H6242 zwanzig H8141 Jahren H6635 und drüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
Luther1912(i) 28 Der Kinder Isaschar nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte, 29 wurden gezählt zum Stamm Isaschar vierundfünfzigtausend und vierhundert. 30 Der Kinder Sebulon nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren und darüber, was ins Heer zu ziehen taugte,
Luther1912_Strongs(i)
  28 H1121 Der Kinder H3485 Isaschar H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1 H1004 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H6242 , von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
  29 H6485 wurden gezählt H4294 zum Stamm H3485 H702 H505 H702 H2572 H3967 Isaschar.
  30 H1121 Der Kinder H2074 Sebulon H8435 nach ihrer Geburt H4940 und Geschlecht H1 H1004 , ihren Vaterhäusern H8034 H4557 und Namen H6242 , von H8141 Jahren H4605 und darüber H6635 , was ins Heer H3318 zu ziehen taugte,
ELB1871(i) 28 Von den Söhnen Issaschars: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 29 ihre Gemusterten vom Stamme Issaschar 54400. 30 Von den Söhnen Sebulons: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog,
ELB1905(i) 28 Von den Söhnen Issaschars: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog, 29 ihre Gemusterten vom Stamme Issaschar, vierundfünfzigtausend vierhundert. 30 Von den Söhnen Sebulons: ihre Geschlechter nach ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern, nach der Zahl der Namen, von zwanzig Jahren und darüber, jeder, der zum Heere auszog,
ELB1905_Strongs(i)
  28 H3318 Von H1121 den Söhnen H8435 Issaschars: ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H6242 , von zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
  29 H4294 ihre Gemusterten vom Stamme H702 -H2572 -H505 Issaschar, vierundfünfzigtausend H702 -H3967 vierhundert .
  30 H3318 Von H1121 den Söhnen H2074 Sebulons H8435 : ihre Geschlechter H1004 nach H1 ihren Familien, nach ihren Vaterhäusern H4557 , nach der Zahl H8034 der Namen H6242 , von zwanzig H8141 Jahren und H4605 darüber, jeder, der zum Heere auszog,
DSV(i) 28 Van de zonen van Issaschar, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken, 29 Waren hun getelden van den stam van Issaschar vier en vijftig duizend en vierhonderd. 30 Van de zonen van Zebulon, hun geboorten, naar hun geslachten, naar het huis hunner vaderen, in het getal der namen, van twintig jaren oud en daarboven, allen, die ten heire uittrokken,
DSV_Strongs(i)
  28 H1121 Van de zonen H3485 van Issaschar H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H6242 van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken,
  29 H6485 H8803 Waren hun getelden H4294 van den stam H3485 van Issaschar H702 vier H2572 en vijftig H505 duizend H702 H3967 en vierhonderd.
  30 H1121 Van de zonen H2074 van Zebulon H8435 , hun geboorten H4940 , naar hun geslachten H1004 , naar het huis H1 hunner vaderen H4557 , in het getal H8034 der namen H6242 , van twintig H8141 jaren H1121 oud H4605 en daarboven H6635 , allen, die ten heire H3318 H8802 uittrokken,
Giguet(i) 28 Les fils de Zabulon, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes, 29 Et le recensement de la tribu de Zabulon donna cinquante-sept mille quatre cents hommes. 30 Les fils de Joseph, fils d’Ephraïm, de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui pouvaient aller à l’armée, furent comptés nominativement par familles, par branches, par maisons paternelles, par têtes,
DarbyFR(i) 28 Des fils d'Issacar: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ceux qui furent dénombrés 29 de la tribu d'Issacar furent cinquante-quatre mille quatre cents. 30 Des fils de Zabulon: leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ceux qui furent dénombrés
Martin(i) 28 Des enfants d'Issacar, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre; 29 Ceux, dis-je, de la Tribu d'Issacar, qui furent dénombrés, furent cinquante-quatre mille quatre cents. 30 Des enfants de Zabulon, selon leurs générations, leurs familles, et les maisons de leurs pères, dénombrés chacun par leur nom, depuis l'âge de vingt ans, et au dessus, tous ceux qui pouvaient aller à la guerre;
Segond(i) 28 On enregistra les fils d'Issacar, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes: 29 les hommes de la tribu d'Issacar dont on fit le dénombrement furent cinquante-quatre mille quatre cents. 30 On enregistra les fils de Zabulon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l'âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Segond_Strongs(i)
  28 H1121 On enregistra les fils H3485 d’Issacar H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H8034 les noms H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
  29 H4294 les hommes de la tribu H3485 d’Issacar H6485 dont on fit le dénombrement H8803   H2572 furent cinquante H702 -quatre H505 mille H702 quatre H3967 cents.
  30 H1121 On enregistra les fils H2074 de Zabulon H8435 , H4940 selon leurs familles H1004 , selon les maisons H1 de leurs pères H4557 , en comptant H8034 les noms H1121 depuis l’âge H6242 de vingt H8141 ans H4605 et au-dessus H3318 , tous ceux en état de porter les armes H8802   H6635  :
SE(i) 28 De los hijos de Isacar, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 29 los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos. 30 De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
ReinaValera(i) 28 De los hijos de Issachâr, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra; 29 Los contados de ellos, de la tribu de Issachâr, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos. 30 De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme á la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir á la guerra;
JBS(i) 28 De los hijos de Isacar, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de los nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra; 29 los contados de ellos, de la tribu de Isacar, cincuenta y cuatro mil cuatrocientos. 30 De los hijos de Zabulón, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme a la cuenta de sus nombres, de veinte años arriba, todos los que podían salir a la guerra;
Albanian(i) 28 Nga bijtë e Isakarit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke i numëruar emrat nga njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë: 29 ata që u regjistruan nga fisi i Isakarit ishin pesëdhjetë e katër mijë e katërqind. 30 Nga bijtë e Zabulonit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve dhe të shtëpive të etërve të tyre duke i numëruar nga mosha njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë:
RST(i) 28 Сынов Иссахара по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны, 29 исчислено в колене Иссахаровом пятьдесят четыре тысячи четыреста. 30 Сынов Завулона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Arabic(i) 28 بنو يسّاكر تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب 29 المعدودون منهم لسبط يسّاكر اربعة وخمسون الفا واربع مئة 30 بنو زبولون تواليدهم حسب عشائرهم وبيوت آبائهم بعدد الاسماء من ابن عشرين سنة فصاعدا كل خارج للحرب
Bulgarian(i) 28 От синовете на Исахар: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой, 29 преброените от исахаровото племе бяха петдесет и четири хиляди и четиристотин. 30 От синовете на Завулон: поколенията им по родовете им, по бащините им домове, по броя на имената от двадесет години и нагоре, всички, които можеха да излизат на бой,
Croatian(i) 28 Kad se utvrdi potomstvo sinova Jisakarovih prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih. 29 Popisanih od Jisakarova plemena bilo je pedeset i četiri tisuće i četiri stotine. 30 Kad se utvrdi potomstvo sinova Zebulunovih prema njihovim rodovima i porodicama, pribilježiše se, glava po glava, imena onih od dvadeset godina i više, svih za borbu sposobnih.
BKR(i) 28 Z synů Izacharových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, podlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji, 29 Načteno jich z pokolení Izacharova padesáte čtyři tisíce a čtyři sta. 30 Z synů Zabulonových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, podlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji,
Danish(i) 28 Isaskars Børns Afkom, efter deres Slægter, efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid: 29 De talte af dem til Isaskars Stamme vare fire og halvtredsindstyve Tusinde og fire Hundrede. 30 Sebulons Børns Afkom, efter deres Slægter, efter deres Fædrenehus, efter Navnes Tal, fra tyve Aar gamle og derover, hver som kunde uddrage i Strid:
CUV(i) 28 以 薩 迦 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 五 萬 四 千 四 百 名 。 29 見 上 節 30 西 布 倫 子 孫 的 後 代 , 照 著 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 數 目 , 從 二 十 歲 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 數 的 , 共 有 五 萬 七 千 四 百 名 。
CUV_Strongs(i)
  28 H3485 以薩迦 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數 H2572 H702 H505 的,共有五萬四千 H702 H3967 百名。
  29見上節
  30 H2074 西布倫 H1121 子孫 H8435 的後代 H4940 ,照著家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的數目 H6242 ,從二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被數 H2572 H7651 H505 的,共有五萬七千 H702 H3967 百名。
CUVS(i) 28 以 萨 迦 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 五 万 四 千 四 百 名 。 29 见 上 节 30 西 布 伦 子 孙 的 后 代 , 照 着 家 室 、 宗 族 、 人 名 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 凡 能 出 去 打 仗 、 被 数 的 , 共 冇 五 万 七 千 四 百 名 。
CUVS_Strongs(i)
  28 H3485 以萨迦 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数 H2572 H702 H505 的,共有五万四千 H702 H3967 百名。
  29见上节
  30 H2074 西布伦 H1121 子孙 H8435 的后代 H4940 ,照着家室 H1004 H1 、宗族 H8034 、人名 H4557 的数目 H6242 ,从二十 H8141 H1121 H4605 以外 H3318 ,凡能出去 H6635 打仗 H6485 、被数 H2572 H7651 H505 的,共有五万七千 H702 H3967 百名。
Esperanto(i) 28 La filoj de Isahxar laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj, 29 prezentis en la tribo de Isahxar la nombron de kvindek kvar mil kvarcent. 30 La filoj de Zebulun laux sia deveno, laux siaj familioj, laux siaj patrodomoj, laux la nombro da nomoj, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, cxiuj militkapablaj,
Finnish(i) 28 Isaskarin lasten polviluku, heidän sukunsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki sotaan menemään kelvolliset, 29 Luetut Isaskarin sukukuntaan, neljäkuudettakymmentä tuhatta ja neljäsataa. 30 Sebulonin lasten polviluku, heidän sukuinsa ja isäinsä huonetten jälkeen, nimenomattain kahdenkymmenen vuotisista ja sen ylitse, kaikki sotaan menemään kelvolliset,
FinnishPR(i) 28 Isaskarin jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia, 29 näitä Isaskarin sukukunnasta katselmuksessa olleita oli viisikymmentäneljä tuhatta neljäsataa. 30 Sebulonin jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia,
Haitian(i) 28 Pou branch fanmi Isaka a, 29 yo jwenn senkannkatmil katsan (54.400) gason. 30 Pou branch fanmi Zabilon an,
Hungarian(i) 28 Izsakhár fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ; 29 A kik megszámláltattak Izsakhár törzsébõl: ötvennégy ezer és négyszáz. 30 Zebulon fiai közül azoknak szülöttei az õ nemzetségeik szerint, az õ atyáiknak háznépe szerint, a nevek száma szerint, húsz esztendõstõl fogva és feljebb, minden hadba mehetõ;
Italian(i) 28 Delle generazioni de’ figliuoli d’Issacar, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su; 29 gli annoverati della tribù d’Issacar furono cinquantaquattromila quattrocento. 30 Delle generazioni de’ figliuoli di Zabulon, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su;
ItalianRiveduta(i) 28 Figliuoli di Issacar, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra: 29 il censimento della tribù di Issacar dette la cifra di cinquantaquattromila quattrocento. 30 Figliuoli di Zabulon, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Korean(i) 28 잇사갈의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니 29 잇사갈 지파의 계수함을 입은자가 오만 사천 사백명이었더라 30 스불론의 아들들에게서 난 자를 그들의 가족과 종족을 따라 이십세 이상으로 싸움에 나갈 만한 자를 그 명수대로 다 계수하니
Lithuanian(i) 28 Iš Isacharo sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas 29 buvo suskaičiuota penkiasdešimt keturi tūkstančiai keturi šimtai. 30 Iš Zabulono sūnų vyrų, dvidešimties metų ir vyresnių, tinkančių eiti į karą, pagal jų kilmę ir šeimas
PBG(i) 28 Z pokolenia Isascharowego rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę; 29 Naliczono ich z pokolenia Isascharowego pięćdziesiąt i cztery tysiące i cztery sta. 30 Z synów Zabulonowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;
Portuguese(i) 28 Dos filhos de Issacar, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra, 29 os que foram contados deles, da tribo de Issacar, eram cinquenta e quatro mil e quatrocentos. 30 Dos filhos de Zabulão, as suas gerações, pelas suas famílias, segundo as casas de seus pais, conforme o número dos nomes dos de vinte anos para cima, todos os que podiam sair a guerra,
Norwegian(i) 28 Efterkommerne av Issakars sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig, 29 så mange som blev mønstret av Issakars stamme, var fire og femti tusen og fire hundre. 30 Efterkommerne av Sebulons sønner, opskrevet efter sine ætter og familier, med sine navn, fra tyveårsalderen og opover, alle som kunde dra ut i krig,
Romanian(i) 28 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Isahar, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele: 29 bărbaţii din seminţia lui Isahar, ieşiţi la numărătoare, au fost cincizeci şi patru de mii patru sute. 30 Au trecut în cărţile neamului pe fiii lui Zabulon, după familiile lor, după casele părinţilor lor, numărînd numele bărbaţilor dela vîrsta de douăzeci de ani în sus, pe toţi cei în stare să poarte armele:
Ukrainian(i) 28 У Іссахарових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська, 29 перелічені їхні від Іссахарового племени п'ятдесят і чотири тисячі й чотириста. 30 У Завулонових синів їхніх нащадків за їхніми родами, за домами їхніх батьків числом імен від віку двадцяти літ і вище, кожен, хто здатний до війська,