Nehemiah 1:8
LXX_WH(i)
8
G3403
V-APD-2S
μνησθητι
G1161
PRT
δη
G3588
T-ASM
τον
G3056
N-ASM
λογον
G3739
R-ASM
ον
V-AMI-2S
ενετειλω
G3588
T-DSM
τω
N-DSM
μωυση
G3816
N-DSM
παιδι
G4771
P-GS
σου
G3004
V-PAPNS
λεγων
G4771
P-NP
υμεις
G1437
CONJ
εαν
V-AAS-2P
ασυνθετησητε
G1473
P-NS
εγω
G1287
V-FAI-1S
διασκορπιω
G4771
P-AP
υμας
G1722
PREP
εν
G3588
T-DPM
τοις
G2992
N-DPM
λαοις
Clementine_Vulgate(i)
8 Memento verbi quod mandasti Moysi servo tuo, dicens: Cum transgressi fueritis, ego dispergam vos in populos:
DouayRheims(i)
8 Remember the word that thou commandedst to Moses thy servant, saying: If you shall transgress, I will scatter you abroad among the nations:
KJV_Cambridge(i)
8 Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
Brenton_Greek(i)
8 Μνήσθητι δὴ τὸν λόγον ὃν ἐνετείλω τῷ Μωυσῇ παιδί σου λέγων, ὑμεῖς ἐὰν ἀσυνθετήσητε, ἐγὼ διασκορπιῶ ὑμᾶς ἐν τοῖς λαοῖς·
JuliaSmith(i)
8 Remember now the word that thou didst command Moses thy servant, saying, Ye will transgress; I will scatter you among the nations:
JPS_ASV_Byz(i)
8 Remember, I beseech Thee, the word that Thou didst command Thy servant Moses, saying: If ye deal treacherously, I will scatter you abroad among the peoples;
Luther1545(i)
8 Gedenke aber doch des Worts, das du deinem Knechte Mose gebotest und sprachest: Wenn ihr euch vergreifet, so will ich euch unter die Völker streuen.
Luther1912(i)
8 Gedenke aber doch des Wortes, das du deinem Knecht Mose gebotest und sprachst: Wenn ihr euch versündigt, so will ich euch unter die Völker streuen.
ReinaValera(i)
8 Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste á Moisés tu siervo, diciendo: Vosotros prevaricaréis, y yo os esparciré por los pueblos:
Indonesian(i)
8 Ya TUHAN, ingatlah kata-kata-Mu yang diucapkan Musa atas perintah-Mu, bahwa jika kami, umat Israel, tidak setia kepada-Mu, kami akan Kauceraiberaikan di antara bangsa-bangsa lain.
ItalianRiveduta(i)
8 Deh, ricordati della parola che ordinasti a Mosè, tuo servo, di pronunziare: Se sarete infedeli, io vi disperderò fra i popoli;
Lithuanian(i)
8 Meldžiu, prisimink žodžius, kuriuos sakei savo tarnui Mozei: ‘Jei jūs nusikalsite, Aš jus išsklaidysiu tarp tautų,
Portuguese(i)
8 Lembra-te, pois, da palavra que ordenaste a teu servo Moisés, dizendo: Se vós transgredirdes, eu vos espalharei por entre os povos;