Leviticus 24:15
Clementine_Vulgate(i)
15 Et ad filios Israël loqueris: Homo, qui maledixerit Deo suo, portabit peccatum suum;
DouayRheims(i)
15 And thou shalt speak to the children of Israel: The man that curseth his God, shall bear his sin:
KJV_Cambridge(i)
15 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
Brenton_Greek(i)
15 Καὶ τοῖς υἱοῖς Ἰσραὴλ λάλησον, καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς, ἄνθρωπος ὃς ἐὰν καταράσηται Θεὸν, ἁμαρτίαν λήψεται.
JuliaSmith(i)
15 And to the sons of Israel thou shalt speak, saying, When a man, a man shall curse his God and he bore his sin.
JPS_ASV_Byz(i)
15 And thou shalt speak unto the children of Israel, saying: Whosoever curseth his God shall bear his sin.
Luther1545(i)
15 Und sage den Kindern Israel: Welcher seinem Gott fluchet, der soll seine Sünde tragen.
Luther1912(i)
15 Und sage den Kindern Israel: Welcher seinem Gott flucht, der soll seine Sünde tragen.
ReinaValera(i)
15 Y á los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cualquiera que maldijere á su Dios, llevará su iniquidad.
Indonesian(i)
15 Setelah itu umumkanlah ini kepada bangsa Israel: Barangsiapa mengutuk Allah harus menanggung akibatnya
ItalianRiveduta(i)
15 E parla ai figliuoli d’Israele, e di’ loro: Chiunque maledirà il suo Dio porterà la pena del suo peccato.
Portuguese(i)
15 E dirás aos filhos de Israel: Todo homem que amaldiçoar o seu Deus, levará sobre si o seu pecado.