Leviticus 19:13
LXX_WH(i)
13
G3364
ADV
ουκ
G91
V-FAI-2S
αδικησεις
G3588
T-ASM
τον
G4139
ADV
πλησιον
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ουχ
G726
V-FAI-2S
αρπασεις
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ου
G3165
ADV
μη
G2837
V-FPI-3S
κοιμηθησεται
G3588
T-NSM
ο
G3408
N-NSM
μισθος
G3588
T-GSM
του
G3411
A-GSM
μισθωτου
G3844
PREP
παρα
G4771
P-DS
σοι
G2193
CONJ
εως
G4404
ADV
πρωι
Clementine_Vulgate(i)
13 Non facies calumniam proximo tuo nec vi opprimes eum. Non morabitur opus mercenarii tui apud te usque mane.
DouayRheims(i)
13 Thou shalt not calumniate thy neighbour, nor oppress him by violence. The wages of him that hath been hired by thee shall not abide with thee until the morning.
KJV_Cambridge(i)
13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
Brenton_Greek(i)
13 Οὐκ ἀδικήσεις τὸν πλησίον, καὶ οὐχ ἁρπᾷ καὶ οὐ μὴ κοιμηθήσεται ὁ μισθὸς τοῦ μισθωτοῦ σου παρὰ σοὶ ἕως πρωΐ.
JuliaSmith(i)
13 Thou shalt not oppress thy neighbor, and thou shalt not rob: the wages of the hireling shall not remain with thee till morning.
JPS_ASV_Byz(i)
13 Thou shalt not oppress thy neighbour, nor rob him; the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
Luther1545(i)
13 Du sollst deinem Nächsten nicht unrecht tun noch berauben. Es soll des Taglöhners Lohn nicht bei dir bleiben bis an den Morgen.
Luther1912(i)
13 Du sollst deinem Nächsten nicht unrecht tun noch ihn berauben. Es soll des Tagelöhners Lohn nicht bei dir bleiben bis an den Morgen.
ReinaValera(i)
13 No oprimirás á tu prójimo, ni le robarás. No se detendrá el trabajo del jornalero en tu casa hasta la mañana.
Indonesian(i)
13 Jangan memeras sesamamu atau merampas barangnya. Upah seseorang yang bekerja padamu jangan kamu tahan, biar untuk satu malam saja.
ItalianRiveduta(i)
13 Non opprimerai il tuo prossimo, e non gli rapirai ciò ch’è suo; il salario dell’operaio al tuo servizio non ti resti in mano la notte fino al mattino.
Portuguese(i)
13 Não oprimirás o teu próximo, nem o roubarás; a paga do jornaleiro não ficará contigo até pela manhã.