Leviticus 18:10

HOT(i) 10 ערות בת בנך או בת בתך לא תגלה ערותן כי ערותך הנה׃
IHOT(i) (In English order)
  10 H6172 ערות The nakedness H1323 בת daughter, H1121 בנך of thy son's H176 או or H1323 בת of thy daughter's H1323 בתך daughter, H3808 לא thou shalt not H1540 תגלה uncover: H6172 ערותן their nakedness H3588 כי for H6172 ערותך thine own nakedness. H2007 הנה׃ theirs
Vulgate(i) 10 turpitudinem filiae filii tui vel neptis ex filia non revelabis quia turpitudo tua est
Wycliffe(i) 10 Thou schalt not schewe the filthe of the douyter of thi sone, ether of neece of thi douyter, for it is thi filthe.
Tyndale(i) 10 Thou shalt not discouer the secrettes of thy sonnes doughter or thy doughters doughter, for that is thyne awne preuyte:
Coverdale(i) 10 Thou shalt not vncouer the preuytie of thy sonnes doughter, or of thy doughters doughter, for it is thine awne preuytie.
MSTC(i) 10 Thou shalt not uncover the privities of thy son's daughter or thy daughter's daughter, for that is thine own privity.
Matthew(i) 10 Thou shalt not vncouer the secreates of thy sonnes daughter or thy daughters daughter, for that is thyne awne preuitie:
Great(i) 10 Thou shalt not vncouer the secrettes of thy sonnes daughter or thy daughters daughter, for that is thyne awne preuyte.
Geneva(i) 10 The shame of thy sonnes daughter, or of thy daughters daughter, thou shalt not, I say, vncouer their shame: for it is thy shame.
Bishops(i) 10 Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy sonnes daughter, or thy daughters daughter, for that is thyne owne nakednesse
DouayRheims(i) 10 Thou shalt not uncover the nakedness of thy son's daughter, or thy daughter's daughter: because it is thy own nakedness.
KJV(i) 10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
KJV_Cambridge(i) 10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
Thomson(i) 10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, their nakedness thou shalt not uncover, for it is thy own nakedness.
Webster(i) 10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thy own nakedness.
Brenton(i) 10 The nakedness of thy son's daughter, or thy daughter's daughter, their nakedness thou shalt not uncover; because it is thy nakedness.
Brenton_Greek(i) 10 Ἀσχημοσύνην θυγατρὸς υἱοῦ σου, ἢ θυγατρὸς θυγατρός σου, οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῶν, ὅτι σὴ ἀσχημοσύνη ἐστίν.
Leeser(i) 10 The nakedness of thy son’s daughter, or of thy daughter’s daughter,—even the nakedness of any of these, shalt thou not uncover; for theirs is thy own nakedness.
YLT(i) 10 `The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter: thou dost not uncover their nakedness; for theirs is thy nakedness.
JuliaSmith(i) 10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, thou shalt not uncover their nakedness, for theirs is thy nakedness.
Darby(i) 10 The nakedness of thy son`s daughter, or of thy daughter`s daughter -- their nakedness shalt thou not uncover; for theirs is thy nakedness.
ERV(i) 10 The nakedness of thy son’s daughter, or of thy daughter’s daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
ASV(i) 10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.
JPS_ASV_Byz(i) 10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover; for theirs is thine own nakedness.
Rotherham(i) 10 The shame of the daughter of thy son, or the daughter of thy daughter, thou shalt not uncover their shame,––for, thine own shame, they are.
CLV(i) 10 The nakedness of your son's daughter, or your daughter's daughter, you shall not expose their nakedness, for they are your nakedness.
BBE(i) 10 You may not have sex relations with your son's daughter or your daughter's daughter, for they are part of yourself;
MKJV(i) 10 The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, you shall not uncover their nakedness. For theirs is your own nakedness.
LITV(i) 10 You shall not uncover the nakedness of your son's daughter, or your daughter's daughter; you shall not uncover their nakedness, for theirs is your own nakedness.
ECB(i) 10 Expose not the nakedness of the daughter of your son or of the daughter of your daughter - even their nakedness: for theirs is your own nakedness.
ACV(i) 10 The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shall not uncover, for theirs is thine own nakedness.
WEB(i) 10 “‘You shall not uncover the nakedness of your son’s daughter, or of your daughter’s daughter, even their nakedness; for theirs is your own nakedness.
NHEB(i) 10 "'You shall not uncover the nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness: for theirs is your own nakedness.
AKJV(i) 10 The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.
KJ2000(i) 10 The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.
UKJV(i) 10 The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness you shall not uncover: for theirs is your own nakedness.
EJ2000(i) 10 The nakedness of thy son’s daughter or of thy daughter’s daughter, their nakedness thou shalt not uncover; for theirs is thine own nakedness.
CAB(i) 10 The nakedness of your son's daughter, or your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover; because it is your nakedness.
LXX2012(i) 10 The nakedness of your son's daughter, or your daughter's daughter, their nakedness you shall not uncover; because it is your nakedness.
NSB(i) 10 »‘Do not have sexual intercourse with your granddaughter, whether she is your son's daughter or your daughter's daughter, because she is related to you.
ISV(i) 10 “You are not to have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter. You are not to have sexual relations with them, because their nakedness is your own nakedness.
LEB(i) 10 As for the nakedness of your son's daughter or your daughter's daughter, you must not expose their nakedness, because they are your nakedness.
BSB(i) 10 You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family.
MSB(i) 10 You must not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter, for that would shame your family.
MLV(i) 10 The nakedness of your son's daughter, or of your daughter's daughter, even their nakedness you will not uncover, for theirs is your own nakedness.
VIN(i) 10 You may not have sex relations with your son's daughter or your daughter's daughter, for they are part of yourself;
Luther1545(i) 10 Du sollst deines Sohns oder deiner Tochter Tochter Scham nicht blößen; denn es ist deine Scham.
Luther1912(i) 10 Du sollst die Blöße der Tochter deines Sohnes oder deiner Tochter nicht aufdecken; denn es ist deine Blöße.
ELB1871(i) 10 Die Blöße der Tochter deines Sohnes oder der Tochter deiner Tochter - ihre Blöße sollst du nicht aufdecken, denn es ist deine Blöße.
ELB1905(i) 10 Die Blöße der Tochter deines Sohnes oder der Tochter deiner Tochter ihre Blöße sollst du nicht aufdecken, denn es ist deine Blöße.
DSV(i) 10 De schaamte der dochter uws zoons, of der dochter uwer dochter, haar schaamte zult gij niet ontdekken; want zij zijn uw schaamte.
Giguet(i) 10 Tu ne mettras pas à découvert la nudité de la fille de ton fils, ni de la fille de ta fille; c’est ta propre nudité.
DarbyFR(i) 10 La nudité de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille, -sa nudité, tu ne la découvriras point; car c'est ta nudité.
Martin(i) 10 Quant à la nudité de la fille de ton fils, ou de la fille de ta fille, tu ne découvriras point leur nudité, car elles sont ta nudité.
Segond(i) 10 Tu ne découvriras point la nudité de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille. Car c'est ta nudité.
SE(i) 10 La desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija de tu hija, su desnudez no descubrirás, porque es la desnudez tuya.
ReinaValera(i) 10 La desnudez de la hija de tu hijo, ó de la hija de tu hija, su desnudez no descubirás, porque es la desnudez tuya.
JBS(i) 10 La desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija de tu hija, su desnudez no descubrirás, porque es la desnudez tuya.
Albanian(i) 10 Nuk do të zbulosh lakuriqësinë e bijës së birit tënd apo të bijës së bijës sate, sepse lakuriqësia e tyre është vetë lakuriqësia jote.
RST(i) 10 Наготы дочери сына твоего или дочери дочери твоей, не открывай наготы их, ибо они твоя нагота.
Arabic(i) 10 عورة ابنة ابنك او ابنة بنتك لا تكشف عورتها. انها عورتك.
Bulgarian(i) 10 Голотата на дъщерята на сина си или на дъщерята на дъщеря си — да не откриваш голотата им, защото това е твоята голота.
Croatian(i) 10 Ne otkrivaj golotinje kćeri svoga sina niti golotinje kćeri svoje kćeri! TÓa njihova je golotinja tvoja vlastita golotinja.
BKR(i) 10 Hanby vnučky své, buď po synu neb dceři své, neodkryješ; nebo hanba tvá jsou.
Danish(i) 10 Din Sønnedatters eller din Datterdatters Blusel, deres Blusel skal du ikke blotte; thi de ere din Blusel.
CUV(i) 10 不 可 露 你 孫 女 或 是 外 孫 女 的 下 體 , 露 了 他 們 的 下 體 就 是 露 了 自 己 的 下 體 。
CUVS(i) 10 不 可 露 你 孙 女 或 是 外 孙 女 的 下 体 , 露 了 他 们 的 下 体 就 是 露 了 自 己 的 下 体 。
Esperanto(i) 10 La nudecon de filino de via filo aux de filino de via filino, ne malkovru ilian nudecon; cxar tio estas via nudeco.
Finnish(i) 10 Ei sinun pidä paljastaman poikas tyttären, eli tyttäres tyttären häpyä; sillä se on sinun häpys.
FinnishPR(i) 10 Älä paljasta poikasi tyttären tai tyttäresi tyttären häpyä, sillä se on sinun oma häpysi.
Haitian(i) 10 Piga ou kouche pitit fi pitit gason ou osinon pitit fi pitit fi ou. Se va sou pwòp tèt ou w'a jete dezonè.
Hungarian(i) 10 A te fiad leányának szemérmét, vagy a te leányod leányáét, ezeknek szemérmét fel ne fedd, mert a te szemérmeid azok.
Indonesian(i) 10 Jangan bersetubuh dengan cucumu; itu akan membuat malu dirimu sendiri.
Italian(i) 10 Non iscoprir le vergogne della figliuola del tuo figliuolo, o della figliuola della tua figliuola; conciossiachè esse sieno le tue vergogne proprie.
ItalianRiveduta(i) 10 Non scoprirai la nudità della figliuola del tuo figliuolo o della figliuola della tua figliuola, poiché è la tua propria nudità.
Korean(i) 10 너는 손녀나 외손녀의 하체를 범치 말라 이는 너의 하체니라
Lithuanian(i) 10 Neatidenk savo sūnaus dukros ar dukters dukros nuogumo, nes tai tavo paties nuogumas.
PBG(i) 10 Sromoty córki syna twego, także sromoty córki córki twojej, nie odkryjesz; bo to sromota twoja.
Portuguese(i) 10 Nem tampouco descobrirás a nudez da filha de teu filho, ou da filha de tua filha; porque é tua nudez.
Norwegian(i) 10 Din sønnedatter eller din datterdatter skal du ikke ha omgang med; for det er ditt eget kjød.
Romanian(i) 10 Să nu descoperi goliciunea fetei fiului tău sau a fetei tale. Căci este goliciunea ta.
Ukrainian(i) 10 Наготу дочки сина свого або дочки дочки своєї, не відкриєш наготи їхньої, бо вони нагота твоя!