Judges 9:32
DouayRheims(i)
32 Arise, therefore, in the night, with the people that is with thee, and lie hid in the field:
KJV_Cambridge(i)
32 Now therefore up by night, thou and the people that is with thee, and lie in wait in the field:
JuliaSmith(i)
32 And now, rise up by night, thou and the people which are with thee, and lie in wait in the field:
JPS_ASV_Byz(i)
32 Now therefore, up by night, thou and the people that are with thee, and lie in wait in the field.
Luther1912(i)
32 So mache dich nun auf bei der Nacht, du und dein Volk, das bei dir ist, und mache einen Hinterhalt auf sie im Felde.
ReinaValera(i)
32 Levántate pues ahora de noche, tú y el pueblo que está contigo, y pon emboscada en el campo:
Indonesian(i)
32 Karena itu, hendaklah engkau dan orang-orangmu pergi bersembunyi di ladang pada waktu malam.
ItalianRiveduta(i)
32 Or dunque, lèvati di notte con la gente che è teco, e fa, un’imboscata nella campagna;
Portuguese(i)
32 Levanta-te, pois, de noite, tu e o povo que tiveres contigo, e põe-te de emboscada no campo.