Joshua 11:5
LXX_WH(i)
5
G2532
CONJ
και
G4905
V-AAI-3P
συνηλθον
G3956
A-NPM
παντες
G3588
T-NPM
οι
G935
N-NPM
βασιλεις
G3778
D-NPM
ουτοι
G2532
CONJ
και
G3854
V-AMI-3P
παρεγενοντο
G1909
PREP
επι
G3588
T-ASN
το
G846
D-ASN
αυτο
G2532
CONJ
και
V-AAI-3P
παρενεβαλον
G1909
PREP
επι
G3588
T-GSN
του
G5204
N-GSN
υδατος
N-PRI
μαρρων
G4170
V-AAN
πολεμησαι
G3588
T-ASM
τον
G2474
N-PRI
ισραηλ
Clementine_Vulgate(i)
5 Conveneruntque omnes reges isti in unum ad aquas Merom, ut pugnarent contra Israël.
DouayRheims(i)
5 And all these kings assembled together at the waters of Merom, to fight against Israel.
KJV_Cambridge(i)
5 And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.
Brenton_Greek(i)
5 Καὶ συνῆλθον πάντες οἱ βασιλεῖς αὐτοὶ καὶ παρεγένοντο ἐπὶ τὸ αὐτὸ, καὶ παρενέβαλον ἐπὶ τοῦ ὕδατος Μαρὼν πολεμῆσαι τὸν Ἰσραήλ.
JuliaSmith(i)
5 And all these kings will meet by appointment, and they will come and will encamp together at the water of Merom, to war with Israel.
JPS_ASV_Byz(i)
5 And all these kings met together, and they came and pitched together at the waters of Merom, to fight with Israel.
Luther1545(i)
5 Alle diese Könige versammelten sich und kamen und lagerten sich zuhauf an das Wasser Merom, zu streiten mit Israel.
Luther1912(i)
5 Alle diese Könige versammelten sich und kamen und lagerten sich zuhauf an das Wasser Merom, zu streiten mit Israel.
ReinaValera(i)
5 Todos estos reyes se juntaron, y viniendo reunieron los campos junto á las aguas de Merom, para pelear contra Israel.
Indonesian(i)
5 Semua raja-raja itu bergabung dan bersama-sama datang bermarkas di dekat anak Sungai Merom untuk menyerang Israel.
ItalianRiveduta(i)
5 Tutti questi re si riunirono e vennero ad accamparsi assieme presso le acque di Merom per combattere contro Israele.
Lithuanian(i)
5 Visi šitie karaliai atžygiavę pasistatė stovyklas prie Meromo vandenų ir pasiruošė kariauti su Izraeliu.
Portuguese(i)
5 Todos esses reis, reunindo-se, vieram e juntos se acamparam às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.