Job 39:1
Clementine_Vulgate(i)
1 [Numquid nosti tempus partus ibicum in petris, vel parturientes cervas observasti?
DouayRheims(i)
1 Knowest thou the time when the wild goats bring forth among the rocks, or hast thou observed the hinds when they fawn?
KJV_Cambridge(i)
1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? or canst thou mark when the hinds do calve?
JuliaSmith(i)
1 Knewest thou the time of the bringing forth of the wild goats of the rock? and wilt thou watch the bearing of the hinds?
JPS_ASV_Byz(i)
1 Knowest thou the time when the wild goats of the rock bring forth? Or canst thou mark when the hinds do calve?
Luther1545(i)
1 Weißt du die Zeit, wann die Gemsen auf den Felsen gebären? Oder hast du gemerkt, wann die Hirsche schwanger gehen?
Luther1912(i)
1 Weißt du die Zeit, wann die Gemsen auf den Felsen gebären? oder hast du gemerkt, wann die Hinden Hirschkühe schwanger gehen?
Indonesian(i)
1 Tahukah engkau kapan kambing gunung dilahirkan induknya? Pernahkah kauamati rusa liar melahirkan anaknya?
ItalianRiveduta(i)
1 Sai tu quando le capre selvagge delle rocce figliano? Hai tu osservato quando le cerve partoriscono?
Portuguese(i)
1 Sabes tu o tempo do parto das cabras montesas, ou podes observar quando é que parem as corças?