Job 20:8
DouayRheims(i)
8 As a dream that fleeth away he shall not be found, he shall pass as a vision of the night:
KJV_Cambridge(i)
8 He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.
JuliaSmith(i)
8 As a dream he shall fly away, and they shall not find him: and he shall flee away as the vision of the night
JPS_ASV_Byz(i)
8 He shall fly away as a dream, and shall not be found; yea, he shall be chased away as a vision of the night.
Luther1545(i)
8 Wie ein Traum vergehet, so wird er auch nicht funden werden, und wie ein Gesicht in der Nacht verschwindet.
Luther1912(i)
8 Wie ein Traum vergeht, so wird er auch nicht zu finden sein, und wie ein Gesicht in der Nacht verschwindet.
ItalianRiveduta(i)
8 Se ne volerà via come un sogno, e non si troverà più; dileguerà come una visione notturna.
Portuguese(i)
8 Dissipar-se-á como um sonho, e não será achado; será afugentado qual uma visão da noite.