Job 19:21
Clementine_Vulgate(i)
21 Miseremini mei, miseremini mei saltem vos, amici mei, quia manus Domini tetigit me.
DouayRheims(i)
21 Have pity on me, have pity on me, at least you my friends, because the hand of the Lord hath touched me.
KJV_Cambridge(i)
21 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
JPS_ASV_Byz(i)
21 Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; for the hand of God hath touched me.
Luther1545(i)
21 Erbarmet euch mein, erbarmet euch mein, ihr, meine Freunde; denn die Hand Gottes hat mich gerühret.
Luther1912(i)
21 Erbarmt euch mein, erbarmt euch mein, ihr meine Freunde! denn die Hand Gottes hat mich getroffen.
ReinaValera(i)
21 Oh vosotros mis amigos, tened compasión de mí, tened compasión de mí; Porque la mano de Dios me ha tocado.
Portuguese(i)
21 Compadecei-vos de mim, amigos meus; compadecei-vos de mim; pois a mão de Deus me tocou.