Job 18:12-13
Clementine_Vulgate(i)
12 Attenuetur fame robur ejus, et inedia invadat costas illius.
13 Devoret pulchritudinem cutis ejus; consumat brachia illius primogenita mors.
DouayRheims(i)
12 Let his strength be wasted with famine, and let hunger invade his ribs.
13 Let it devour the beauty of his skin, let the firstborn death consume his arms.
KJV_Cambridge(i)
12 His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
13 It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
Brenton_Greek(i)
12 ἐν λιμῷ στενῷ· πτῶμα δὲ αὐτῷ ἡτοίμασται ἐξαίσιον. 13 Βρωθείησαν αὐτοῦ κλῶνες ποδῶν, κατέδεται δὲ αὐτοῦ τὰ ὡραῖα θάνατος.
JuliaSmith(i)
12 His strength shall be hunger, and destruction being prepared at his side.
13 It shall devour the bars of his skin: the first-born of death shall devour his bars.
JPS_ASV_Byz(i)
12 His trouble shall be ravenous, and calamity shall be ready for his fall.
13 It shall devour the members of his body, yea, the first-born of death shall devour his members.
Luther1545(i)
12 Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereitet sein und anhangen.
13 Die Stärke seiner Haut wird verzehret werden, und seine Stärke wird verzehren der Fürst des Todes.
Luther1912(i)
12 Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereit sein und anhangen.
13 Die Glieder seines Leibes werden verzehrt werden; seine Glieder wird verzehren der Erstgeborene des Todes.
ReinaValera(i)
12 Su fuerza será hambrienta, Y á su lado estará aparejado quebrantamiento.
13 El primogénito de la muerte comerá los ramos de su piel, Y devorará sus miembros.
Indonesian(i)
12 Dahulu ia kuat, kini ia merana; bencana menemaninya di mana-mana.
13 Kulitnya dimakan penyakit parah; lengan dan kakinya busuk bernanah.
ItalianRiveduta(i)
12 La sua forza vien meno dalla fame, la calamità gli sta pronta al fianco.
13 Gli divora a pezzo a pezzo la pelle, gli divora le membra il primogenito della morte.
Lithuanian(i)
12 Jo jėgos išseks nuo bado, žlugimas pasiruošęs prie jo šono.
13 Jo odą suės ligos, mirties pirmagimis prarys jo jėgą.
Portuguese(i)
12 O seu vigor é diminuído pela fome, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 São devorados os membros do seu corpo; sim, o primogénito da morte devora os seus membros.