Job 16:21
Clementine_Vulgate(i)
21 (16:22) atque utinam sic judicaretur vir cum Deo, quomodo judicatur filius hominis cum collega suo.
DouayRheims(i)
21 (16:22) And O that a man might so be judged with God, as the son of man is judged with his companion!
JPS_ASV_Byz(i)
21 That He would set aright a man contending with God, as a son of man setteth aright his neighbour!
Luther1912(i)
21 daß er entscheiden möge zwischen dem Mann und Gott, zwischen dem Menschenkind und seinem Freunde.
Indonesian(i)
21 Ah, kiranya Allah sendiri membela aku di hadapan-Nya, seperti seorang yang rela membela sahabatnya.
ItalianRiveduta(i)
21 sostenga egli le ragioni dell’uomo presso Dio, le ragioni del figliuol d’uomo contro i suoi compagni!
Portuguese(i)
21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.