Job 15:24
Clementine_Vulgate(i)
24 Terrebit eum tribulatio, et angustia vallabit eum, sicut regem qui præparatur ad prælium.
DouayRheims(i)
24 Tribulation shall terrify him, and distress shall surround him, as a king that is prepared for the battle.
KJV_Cambridge(i)
24 Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.
JuliaSmith(i)
24 Straitness and distress shall terrify him; they shall overpower him as a king ready for war.
JPS_ASV_Byz(i)
24 Distress and anguish overwhelm him; they prevail against him, as a king ready to the battle.
ReinaValera(i)
24 Tribulación y angustia le asombrarán, Y esforzaránse contra él como un rey apercibido para la batalla.
ItalianRiveduta(i)
24 La distretta e l’angoscia lo riempion di paura, l’assalgono a guisa di re pronto alla pugna,
Portuguese(i)
24 Amedrontam-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como um rei preparado para a peleja.