ABP_Strongs(i) 20 G1259 reconciling G5491 the lips G4103 of the trustworthy; G4907 [2 the understanding G1161 G1161 1and] G4245 of the elders G1097 he knew;
ABP_GRK(i) 20 G1259 διαλλάσσων G5491 χείλη G4103 πιστών G4907 σύνεσιν G1161 G1161 δε G4245 πρεσβυτέρων G1097 έγνω
LXX_WH(i) 20 V-PAPNS διαλλασσων G5491 N-APN χειλη G4103 A-GPM πιστων G4907 N-ASF συνεσιν G1161 PRT δε G4245 A-GPM πρεσβυτερων G1097 V-AAI-3S εγνω
IHOT(i) (In English order) 20 H5493 מסיר He removeth away H8193 שׂפה the speech H539 לנאמנים of the trusty, H2940 וטעם the understanding H2205 זקנים of the aged. H3947 יקח׃ and taketh away
new(i) 20 H5493 [H8688] He removeth away H8193 the speech H539 [H8737] of the trusty, H3947 [H8799] and taketh away H2940 the understanding H2205 of the aged.
Wycliffe(i) 20 and he chaungith the lippis of sothefast men, and takith awei the doctrine of elde men.
Geneva(i) 20 He taketh away the speach from the faithfull counsellers, and taketh away the iudgement of the ancient.
Bishops(i) 20 He stoppeth the mouth of them that speake trueth, & disapoynteth the aged of their reason
DouayRheims(i) 20 He changeth the speech of the true speakers, and taketh away the doctrine of the aged.
KJV_Cambridge(i) 20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
KJV_Strongs(i) 20 H5493 He removeth away [H8688] H8193 the speech H539 of the trusty [H8737] H3947 , and taketh away [H8799] H2940 the understanding H2205 of the aged.
Webster(i) 20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.
Webster_Strongs(i) 20 H5493 [H8688] He removeth away H8193 the speech H539 [H8737] of the trusty H3947 [H8799] , and taketh away H2940 the understanding H2205 of the aged.
Leeser(i) 20 He removeth the speech from trusty speakers, and taketh away the intelligence of the aged.
ASV_Strongs(i) 20 H5493 He removeth H8193 the speech H539 of the trusty, H3947 And taketh away H2940 the understanding H2205 of the elders.
Rotherham(i) 20 Setting aside the speech of the trusty, and, the discernment of elders, He taketh away:
BBE(i) 20 He makes the words of responsible persons without effect, and takes away the good sense of the old;
WEB(i) 20 He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
WEB_Strongs(i) 20 H5493 He removes H8193 the speech H539 of those who are trusted, H3947 and takes away H2940 the understanding H2205 of the elders.
NHEB(i) 20 He removes the speech of those who are trusted, and takes away the understanding of the elders.
AKJV_Strongs(i) 20 H5493 He removes H8193 away the speech H539 of the trusty, H3947 and takes H2940 away the understanding H2205 of the aged.
KJ2000(i) 20 He takes away the speech of the trustworthy, and takes away the understanding of the aged.
CKJV_Strongs(i) 20 H5493 He removes away H8193 the speech H539 of the trusty, H3947 and takes away H2940 the understanding H2205 of the aged.
EJ2000(i) 20 He impedes the lips of those that speak the truth and takes away the counsel of the aged.
Luther1545_Strongs(i) 20 H5493 Er H8193 wendet weg die Lippen H3947 der Wahrhaftigen und nimmt H2940 weg die Sitten H2205 der Alten .
Luther1912_Strongs(i) 20 H5493 Er entzieht H8193 die Sprache H539 den Bewährten H3947 und nimmt weg H2940 den Verstand H2205 der Alten .
ELB1905(i) 20 Zuverlässigen dh. solchen, auf deren Rat man sich verlassen kann entzieht er die Sprache, und Alten benimmt er das Urteil.
ELB1905_Strongs(i) 20 H5493 Zuverlässigen entzieht er H8193 die Sprache H2205 , und Alten H3947 benimmt er das Urteil.
DSV_Strongs(i) 20 H5493 H8688 Hij beneemt H539 H8737 den getrouwen H8193 de spraak H2205 , en der ouden H2940 oordeel H3947 H8799 neemt Hij weg.
DarbyFR(i) 20 Il ôte la parole à ceux dont la parole est sûre, et enlève le discernement aux anciens;
Martin(i) 20 Il ôte la parole à ceux qui sont les plus assurés en leurs discours, et il prive de sens les anciens.
Segond_Strongs(i) 20 H5493 Il ôte H8688 H8193 la parole H539 à ceux qui ont de l’assurance H8737 H3947 ; Il prive H8799 H2940 de jugement H2205 les vieillards.