Isaiah 49:17
DouayRheims(i)
17 Thy builders are come: they that destroy thee and make thee waste shall go out of thee.
KJV_Cambridge(i)
17 Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
Brenton_Greek(i)
17 καὶ ταχὺ οἰκοδομηθήσῃ ὑφʼ ὧν καθῃρέθης, καὶ οἱ ἐρημώσαντές σε ἐξελεύσονται ἐκ σοῦ.
JuliaSmith(i)
17 Thy sons hastened; they destroying thee and laying thee waste shall come forth from thee.
JPS_ASV_Byz(i)
17 Thy children make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth from thee.
Luther1545(i)
17 Deine Baumeister werden eilen, aber deine Zerbrecher und Verstörer werden sich davonmachen.
Luther1912(i)
17 Deine Baumeister werden eilen; aber deine Zerbrecher und Verstörer werden sich davonmachen.
Indonesian(i)
17 Orang-orang yang membangun engkau segera datang, dan yang telah menghancurkan engkau akan pergi.
ItalianRiveduta(i)
17 I tuoi figliuoli accorrono; i tuoi distruttori, i tuoi devastatori s’allontanano da te.
Portuguese(i)
17 Os teus filhos pressurosamente virão; mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão do meio de ti.