Isaiah 13:5
LXX_WH(i)
5
G2064
V-PMN
ερχεσθαι
G1537
PREP
εκ
G1065
N-GSF
γης
ADV
πορρωθεν
G575
PREP
απ
A-GSN
ακρου
N-GSN
θεμελιου
G3588
T-GSM
του
G3772
N-GSM
ουρανου
G2962
N-NSM
κυριος
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
N-NPM
οπλομαχοι
G846
D-GSM
αυτου
G3588
T-GSN
του
V-AAN
καταφθειραι
G3588
T-ASF
την
G3611
V-PMPAS
οικουμενην
G3650
A-ASF
ολην
Clementine_Vulgate(i)
5 venientibus de terra procul, a summitate cæli; Dominus, et vasa furoris ejus, ut disperdat omnem terram.
DouayRheims(i)
5 To them that come from a country afar off, from the end of heaven: the Lord and the instruments of his wrath, to destroy the whole land.
KJV_Cambridge(i)
5 They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of his indignation, to destroy the whole land.
Brenton_Greek(i)
5 ἔρχεσθαι ἐκ γῆς πόῤῥωθεν ἀπʼ ἄκρου θεμελίου τοῦ οὐρανοῦ, Κύριος καὶ οἱ ὁπλομάχοι αὐτοῦ, καταφθεῖραι πᾶσαν τὴν οἰκουμένην.
JuliaSmith(i)
5 Coming from a land from afar, from the extremity of the heavens, Jehovah and the vessels of his wrath to overthrow all the earth.
JPS_ASV_Byz(i)
5 They come from a far country, from the end of heaven, even the LORD, and the weapons of His indignation, to destroy the whole earth.
Luther1545(i)
5 die aus fernen Landen kommen, vom Ende des Himmels, ja, der HERR selbst samt dem Zeuge seines Zorns, zu verderben das ganze Land.
Luther1912(i)
5 sie kommen aus fernen Landen vom Ende des Himmels, ja, der HERR selbst samt den Werkzeugen seines Zorns, zu verderben das ganze Land.
ReinaValera(i)
5 Vienen de lejana tierra, de lo postrero de los cielos, Jehová y los instrumentos de su furor, para destruir toda la tierra.
Indonesian(i)
5 Mereka datang dari negeri-negeri jauh di ujung-ujung bumi. Dalam kemarahan-Nya TUHAN memakai mereka untuk membinasakan seluruh bumi.
ItalianRiveduta(i)
5 Vengono da lontan paese, dalla estremità de’ cieli, l’Eterno e gli strumenti della sua ira, per distruggere tutta la terra.
Lithuanian(i)
5 Jie ateina iš tolimos šalies, nuo padangių pakraščių; tai Viešpaties rūstybės įrankiai žemei sunaikinti.
Portuguese(i)
5 Vêm duma terra de longe, desde a extremidade do céu, o Senhor e os instrumentos da sua indignação, para destruir toda aquela terra.