Isaiah 10:7
LXX_WH(i)
7
G846
D-NSM
αυτος
G1161
PRT
δε
G3364
ADV
ουχ
G3778
ADV
ουτως
G1760
V-API-3S
ενεθυμηθη
G2532
CONJ
και
G3588
T-DSF
τη
G5590
N-DSF
ψυχη
G3364
ADV
ουχ
G3778
ADV
ουτως
G3049
V-RMN
λελογισται
G235
CONJ
αλλα
G525
V-FAI-3S
απαλλαξει
G3588
T-NSM
ο
G3563
N-NSM
νους
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3588
T-GSN
του
G1484
N-APN
εθνη
V-AAN
εξολεθρευσαι
G3364
ADV
ουκ
G3641
A-APN
ολιγα
Clementine_Vulgate(i)
7 Ipse autem non sic arbitrabitur, et cor ejus non ita existimabit; sed ad conterendum erit cor ejus, et ad internecionem gentium non paucarum.
DouayRheims(i)
7 But he shall not take it so, and his heart shall not think so: but his heart shall be set to destroy, and to cut off nations not a few.
KJV_Cambridge(i)
7 Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy and cut off nations not a few.
Brenton_Greek(i)
7 Αὐτὸς δὲ οὐχ οὕτως ἐνεθυμήθη, καὶ τῇ ψυχῇ οὐχ οὕτως λελόγισται, ἀλλὰ ἀπαλλάξει ὁ νοῦς αὐτοῦ, καὶ τοῦ ἔθνη ἐξολοθρεῦσαι οὐκ ὀλίγα.
JuliaSmith(i)
7 And he will not thus purpose, and his heart will not reckon thus; for in his heart to destroy and to cut off nations not few.
JPS_ASV_Byz(i)
7 Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few.
Luther1545(i)
7 wiewohl er's nicht so meinet und sein Herz nicht so denket, sondern sein Herz stehet zu vertilgen und auszurotten nicht wenig Völker.
Luther1912(i)
7 wiewohl er's nicht so meint und sein Herz nicht so denkt; sondern sein Herz steht, zu vertilgen und auszurotten nicht wenig Völker.
ReinaValera(i)
7 Aunque él no lo pensará así, ni su corazón lo imaginará de esta manera; sino que su pensamiento será desarraigar y cortar gentes no pocas.
Indonesian(i)
7 Tetapi raja Asyur mempunyai rencananya sendiri. Ia bertekad untuk memakai kekerasan dan membinasakan banyak bangsa.
ItalianRiveduta(i)
7 Ma egli non la intende così; non così la pensa in cuor suo; egli ha in cuore di distruggere, di sterminare nazioni in gran numero.
Portuguese(i)
7 Todavia ela não entende assim, nem o seu coração assim o imagina; antes no seu coração intenta destruir e desarraigar não poucas nações.