Isaiah 10:25
Clementine_Vulgate(i)
25 Adhuc enim paululum modicumque, et consummabitur indignatio et furor meus super scelus eorum.
DouayRheims(i)
25 For yet a little and a very little while, and my indignation shall cease, and my wrath shall be upon their wickedness.
KJV_Cambridge(i)
25 For yet a very little while, and the indignation shall cease, and mine anger in their destruction.
JPS_ASV_Byz(i)
25 For yet a very little while, and the indignation shall be accomplished, and Mine anger shall be to their destruction.
Luther1545(i)
25 Denn es ist noch gar um ein kleines zu tun, so wird die Ungnade und mein Zorn über ihre Untugend ein Ende haben.
Luther1912(i)
25 Denn es ist noch gar um ein kleines zu tun, so wird die Ungnade und mein Zorn über ihre Untugend ein Ende haben.
ReinaValera(i)
25 Mas de aquí á muy poco tiempo, se acabará el furor y mi enojo, para fenecimiento de ellos.
ItalianRiveduta(i)
25 Ancora un breve, brevissimo tempo, e la mia indignazione sarà finita, e l’ira mia si volgerà alla loro distruzione.
Portuguese(i)
25 porque daqui a bem pouco se cumprirá a minha indignação, e a minha ira servirá para os consumir.