Hebrews 10:3-4

Stephanus(i) 3 αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον 4 αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιας
Tregelles(i) 3 ἀλλ᾽ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατ᾽ ἐνιαυτόν· 4 ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας.
Nestle(i) 3 ἀλλ’ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατ’ ἐνιαυτόν· 4 ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας.
SBLGNT(i) 3 ἀλλ’ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατ’ ἐνιαυτόν, 4 ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας.
f35(i) 3 αλλ εν αυταις αναμνησις αμαρτιων κατ ενιαυτον 4 αδυνατον γαρ αιμα ταυρων και τραγων αφαιρειν αμαρτιαv
IGNT(i)
  3 G235 αλλ But G1722 εν In G846 αυταις These G364 αναμνησις A Remembrance G266 αμαρτιων Of Sins G2596 κατ   G1763 ενιαυτον Year By Year " There Is "
  4 G102 αδυνατον Impossible "it Is" G1063 γαρ For " For The " G129 αιμα Blood G5022 ταυρων Of Bulls G2532 και And G5131 τραγων Of Goats G851 (G5721) αφαιρειν To Take Away G266 αμαρτιας Sins.
Vulgate(i) 3 sed in ipsis commemoratio peccatorum per singulos annos fit 4 inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccata
Clementine_Vulgate(i) 3 sed in ipsis commemoratio peccatorum per singulos annos fit. 4 Impossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccata.
Wycliffe(i) 3 But in hem mynde of synnes is maad bi alle yeris. 4 For it is impossible that synnes be doon awei bi blood of boolis, and of buckis of geet.
Tyndale(i) 3 Neverthelesse in those sacrifises is ther mencion made of synnes every yeare. 4 For it is vnpossible that the bloud of oxen and of gotes shuld take awaye synnes.
Coverdale(i) 3 Neuertheles in those sacrifices there is made but a remembraunce of synnes euery yeare. 4 For it is vnpossible yt the bloude of oxen and of goates shulde take awaye synnes.
MSTC(i) 3 Nevertheless, in those sacrifices is there mention made of sins every year. 4 For it is impossible that the blood of oxen, and of goats should take away sins.
Matthew(i) 3 Neuertheles in those sacryfyces is ther mencyon made of synnes euery yeare. 4 For it is vnpossyble that the bloude of oxen and of gotes shoulde take awaye synnes.
Great(i) 3 Neuerthelesse, in those sacrifyces, is there mencyon made of synnes euery yeare. 4 For the bloude of oxen and of goates can not take awaye synnes.
Geneva(i) 3 But in those sacrifices there is a remembrance againe of sinnes euery yeere. 4 For it is vnpossible that the blood of bulles and goates should take away sinnes.
Bishops(i) 3 Neuerthelesse, in those (sacrifices) is mention made of sinnes euery yere 4 For it is not possible that the blood of Bulles & of Goates shoulde take away sinnes
DouayRheims(i) 3 But in them there is made a commemoration of sins every year: 4 For it is impossible that with the blood of oxen and goats sin should be taken away.
KJV(i) 3 But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year. 4 For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
KJV_Cambridge(i) 3 But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year. 4 For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
Mace(i) 3 whereas their annual sacrifices were accompanied with an anniversary commemoration of their sins. 4 And indeed it is not possible that the blood of bulls and of goats, should take away the guilt of sin.
Whiston(i) 3 But in those a remembrance [is] made of sins every year. 4 For [it is] not possible that the blood of bulls and of goats, should take away sins.
Wesley(i) 3 But in those sacrifices, there is a commemoration of sins every year. 4 For it is impossible, that the blood of bulls and of goats should take away sins.
Worsley(i) 3 Whereas in these very sacrifices there is a recalling of sins to mind every year. 4 For it is impossible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
Haweis(i) 3 But in these [sacrifices] there is a commemoration of sins every year. 4 For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sin.
Thomson(i) 3 But by these there is an annual remembrance of sins. 4 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
Webster(i) 3 But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year. 4 For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
Living_Oracles(i) 3 but, in these, there is a remembrance of sins yearly. 4 Besides, it is impossible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
Etheridge(i) 3 But in those sacrifices their sins are brought to remembrance every year. 4 For it is impossible for the blood of bulls and of goats to purify (from) sins.
Murdock(i) 3 But in those sacrifices, they every year recognized their sins. 4 For the blood of bulls and of goats cannot purge away sins.
Sawyer(i) 3 But in them there was a remembrance of sins, year by year; 4 for it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
Diaglott(i) 3 but in these a remembrance of sins every year. 4 Impossible for blood of bulls and of goats to take away sins.
ABU(i) 3 But in them there is a remembrance of sins year by year. 4 For it is impossible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
Anderson(i) 3 There is, however, in these sacrifices, a remembrance of sins every year. 4 For it is impossible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
Noyes(i) 3 But in these sacrifices there is a remembrance of sins every year. 4 For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
YLT(i) 3 but in those sacrifices is a remembrance of sins every year, 4 for it is impossible for blood of bulls and goats to take away sins.
JuliaSmith(i) 3 But in these, a reminding of sins yearly. 4 For the blood of bulls and he-goats cannot take away sins.
Darby(i) 3 But in these [there is] a calling to mind of sins yearly. 4 For blood of bulls and goats [is] incapable of taking away sins.
ERV(i) 3 But in those [sacrifices] there is a remembrance made of sins year by year. 4 For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
ASV(i) 3 But in those [sacrifices] there is a remembrance made of sins year by year. 4 For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
JPS_ASV_Byz(i) 3 But in those sacrifices there is a remembrance made of sins year by year. 4 For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
Rotherham(i) 3 But, in them, is a recalling to mind of sins, year by year, 4 For it is impossible for blood of bulls and goats to be taking away sins.
Twentieth_Century(i) 3 But, on the contrary, these sacrifices recall their sins to mind year after year. 4 For the blood of bulls and goats is powerless to remove sins.
Godbey(i) 3 But in the same sacrifices there is a remembrance of sins annually; 4 for it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
WNT(i) 3 But in those sacrifices sins are recalled to memory year after year. 4 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
Worrell(i) 3 But in these sacrifices there is a remembrance of sins year by year; 4 for it is impossible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
Moffatt(i) 3 As it is, they are an annual reminder of sins 4 (for the blood of bulls and goats cannot possibly remove sins!).
Goodspeed(i) 3 They really only serve to remind the people annually of the sins they have committed, 4 for bulls' and goats' blood is powerless to remove sin.
Riverside(i) 3 But in the sacrifices these are called to mind every year. 4 For the blood of bulls and goats is powerless to take away sins.
MNT(i) 3 But on the other hand, in these sacrifices sins are called to memory, year after year. 4 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sin.
Lamsa(i) 3 But in those sacrifices they remembered their sins every year. 4 For it is not possible that the blood of bulls and of goats could take away sins.
CLV(i) 3 But in them there is a recollection of sins year by year; 4 for it is impossible for the blood of bulls and of he-goats to be eliminating sins.
Williams(i) 3 On the other hand, through these sacrifices there is given a real reminder of their sins, 4 for the blood of bulls and goats is unable to take away sins.
BBE(i) 3 But year by year there is a memory of sins in those offerings. 4 Because it is not possible for the blood of oxen and goats to take away sins.
MKJV(i) 3 But in those sacrifices there is a remembrance again of sins every year. 4 For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
LITV(i) 3 But in these there is a remembrance of sins year by year, 4 for it is not possible for the blood of bulls and goats to take away sins.
ECB(i) 3 - But in them, a remembrance of sins every year? 4 For it is impossible for the blood of bulls and of goats to remove sins.
AUV(i) 3 But those sacrifices were [only] a reminder of [the people’s] sins year after year, 4 because it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
ACV(i) 3 But in them is a reminder of sins each year. 4 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
Common(i) 3 But in these sacrifices there is a reminder of sins year after year. 4 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
WEB(i) 3 But in those sacrifices there is a yearly reminder of sins. 4 For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
NHEB(i) 3 But in those sacrifices there is yearly reminder of sins. 4 For it is impossible that the blood of bulls and goats should take away sins.
AKJV(i) 3 But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year. 4 For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
KJC(i) 3 But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year. 4 For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
KJ2000(i) 3 But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year. 4 For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
UKJV(i) 3 But in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year. 4 For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
RKJNT(i) 3 But those sacrifices are a reminder of sins every year. 4 For it is not possible that the blood of bulls and of goats should take away sins.
RYLT(i) 3 but in those sacrifices is a remembrance of sins every year, 4 for it is impossible for blood of bulls and goats to take away sins.
EJ2000(i) 3 But in these sacrifices each year the same remembrance of sins is made. 4 For the blood of bulls and of goats cannot take away sins.
CAB(i) 3 But in them there is a reminder of sins every year. 4 For it is not possible for the blood of bulls and goats to take away sins.
WPNT(i) 3 However, those sacrifices are an annual reminder of sins, 4 because it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
JMNT(i) 3 But in contrast, in these folks [there is] yearly (or: year by year) a remembrance of sins (a recollection of failures and falling short of the goal). 4 For you see, blood from bulls and from he-goats [is] without ability [and is] powerless to be periodically carrying away sins (or: lifting failures from; taking off misses of the target).
NSB(i) 3 These sacrifices are an annual reminder of sin. 4 It is not possible for the blood of bulls and of goats to take away sins.
ISV(i) 3 Instead, through those sacrifices there is a reminder of sins year after year, 4 for it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
LEB(i) 3 But in them there is a reminder of sins year by year*. 4 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
BGB(i) 3 Ἀλλ’ ἐν αὐταῖς ἀνάμνησις ἁμαρτιῶν κατ’ ἐνιαυτόν· 4 ἀδύνατον γὰρ αἷμα ταύρων καὶ τράγων ἀφαιρεῖν ἁμαρτίας.
BIB(i) 3 Ἀλλ’ (But) ἐν (in) αὐταῖς (these), ἀνάμνησις (there is a reminder) ἁμαρτιῶν (of sins) κατ’ (every) ἐνιαυτόν (year). 4 ἀδύνατον (Impossible it is) γὰρ (indeed) αἷμα (for the blood) ταύρων (of bulls) καὶ (and) τράγων (of goats) ἀφαιρεῖν (to take away) ἁμαρτίας (sins).
BLB(i) 3 But in these, there is a reminder of sins every year. 4 For it is impossible for the blood of bulls and of goats to take away sins.
BSB(i) 3 Instead, those sacrifices are an annual reminder of sins, 4 because it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
MSB(i) 3 Instead, those sacrifices are an annual reminder of sins, 4 because it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
MLV(i) 3 But in those sacrifices there is a remembrance of sins every year. 4 For it is impossible that the blood of oxen and male-goats should take away sins.
VIN(i) 3 Instead, those sacrifices are an annual reminder of sins, 4 because it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
Luther1545(i) 3 sondern es geschieht nur durch dieselbigen ein Gedächtnis der Sünden alle Jahr. 4 Denn es ist unmöglich, durch Ochsen - und Bocksblut Sünden wegzunehmen.
Luther1912(i) 3 sondern es geschieht dadurch nur ein Gedächtnis der Sünden alle Jahre. 4 Denn es ist unmöglich, durch Ochsen- und Bocksblut Sünden wegzunehmen.
ELB1871(i) 3 Aber in jenen Opfern ist alljährlich ein Erinnern an die Sünden; 4 denn unmöglich kann Blut von Stieren und Böcken Sünden hinwegnehmen.
ELB1905(i) 3 Aber in jenen Opfern ist alljährlich ein Erinnern an die Sünden; 4 denn unmöglich kann Blut von Stieren und Böcken Sünden hinwegnehmen.
DSV(i) 3 Maar nu geschiedt in dezelve alle jaren weder gedachtenis der zonden. 4 Want het is onmogelijk, dat het bloed van stieren en bokken de zonden wegneme.
DarbyFR(i) 3 Mais il y a dans ces sacrifices, chaque année, un acte remémoratif de péchés. 4 Car il est impossible que le sang de taureaux et de boucs ôte les péchés.
Martin(i) 3 Or il y a dans ces sacrifices une commémoration des péchés réitérée d'année en année. 4 Car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.
Segond(i) 3 Mais le souvenir des péchés est renouvelé chaque année par ces sacrifices; 4 car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.
SE(i) 3 Pero en estos sacrificios cada año se hace la misma conmemoración de los pecados. 4 Porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados.
ReinaValera(i) 3 Empero en estos sacrificios cada año se hace conmemoración de los pecados. 4 Porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados.
JBS(i) 3 Pero en estos sacrificios cada año se hace la misma conmemoración de los pecados. 4 Porque la sangre de los toros y de los machos cabríos no puede quitar los pecados.
Albanian(i) 3 Prandaj, duke hyrë në botë, ai thotë: ''Ti nuk deshe as flijim as mblatë, po bëre gati për mua një trup; 4 ti nuk pëlqeve as olokauste as flijimet për mëkatin.
RST(i) 3 Но жертвами каждогодно напоминается о грехах, 4 ибо невозможно, чтобы кровь тельцов и козлов уничтожала грехи.
Peshitta(i) 3 ܐܠܐ ܒܗܘܢ ܒܕܒܚܐ ܡܕܟܪܝܢ ܚܛܗܝܗܘܢ ܒܟܠ ܫܢܐ ܀ 4 ܠܐ ܓܝܪ ܡܫܟܚ ܕܡܐ ܕܬܘܪܐ ܘܕܨܦܪܝܐ ܠܡܕܟܝܘ ܚܛܗܐ ܀
Arabic(i) 3 لكن فيها كل سنة ذكر خطايا. 4 لانه لا يمكن ان دم ثيران وتيوس يرفع خطايا.
Amharic(i) 3 ነገር ግን በዚያ መሥዋዕት በየዓመቱ የኃጢአት መታሰቢያ አለ፤ 4 የኮርማዎችና የፍየሎች ደም ኃጢአትን እንዲያስወግድ የማይቻል ነውና።
Armenian(i) 3 Բայց ամէն տարի մեղքերու յիշատակութիւն կ՚ըլլայ անոնցմով. 4 որովհետեւ նոխազներուն ու ցուլերուն արիւնը անկարող է քաւել մեղքերը:
Basque(i) 3 Bada sacrificio hetan bacén vrthe oroz bekatuen commemoratione arramberritubat. 4 Ecen impossible cen cecenén eta akerrén odolaz bekatuén kentzea.
Bulgarian(i) 3 Но чрез тези жертви греховете всяка година се напомнят; 4 защото не е възможно кръвта от юнци и от козли да отстрани греховете.
Croatian(i) 3 Ali po njima se iz godine u godinu podsjeća na grijehe. 4 Jer krv bikova i jaraca nikako ne može odnijeti grijeha.
BKR(i) 3 Ale při těch obětech připomínání hříchů děje se každého roku. 4 Neboť možné není, aby krev býků a kozlů shladila hříchy.
Danish(i) 3 Men ved Offrene skeer aarligen Syndernes Ihukommelse. 4 Thi det er umuligt, at Blod af Øxne og Bukke kan borttage Synder.
CUV(i) 3 但 這 些 祭 物 是 叫 人 每 年 想 起 罪 來 ; 4 因 為 公 牛 和 山 羊 的 血 , 斷 不 能 除 罪 。
CUVS(i) 3 但 这 些 祭 物 是 叫 人 每 年 想 起 罪 来 ; 4 因 为 公 牛 和 山 羊 的 血 , 断 不 能 除 罪 。
Esperanto(i) 3 Sed en tiuj oferoj estas cxiujara rememorigo pri pekoj. 4 CXar ne eble estas, ke la sango de bovoj kaj kaproj forprenus pekojn.
Estonian(i) 3 Ent ohvritega tuletatakse iga aasta patte meelde. 4 Sest on võimatu, et härgade ja sikkude veri võib patud ära võtta.
Finnish(i) 3 Vaan sillä tapahtuu joka vuosi synnin muistuttamus. 4 Sillä mahdotoin on härkäin ja kauristen veren kautta syntejä ottaa pois.
FinnishPR(i) 3 Mutta niissä on jokavuotinen muistutus synneistä. 4 Sillä mahdotonta on, että härkäin ja kauristen veri voi ottaa pois syntejä.
Haitian(i) 3 Men, okontrè, chak lanne bèt yo touye yo fè moun yo chonje jan yo peche. 4 Tou sa, paske san bouk ak san jenn towo bèf p'ap janm ka wete peche moun.
Hungarian(i) 3 De azok esztendõnként bûnre emlékeztetnek. 4 Mert lehetetlen, hogy a bikák és bakok vére eltörölje a bûnöket.
Indonesian(i) 3 Tetapi nyatanya kurban-kurban yang dipersembahkan setiap tahun itu justru memperingatkan orang akan dosa-dosa mereka, 4 sebab memang darah sapi dan darah kambing jantan tidak dapat menghapuskan dosa.
Italian(i) 3 Ma per essi si fa ogni anno rammemorazion dei peccati. 4 Perciocchè egli è impossibile che il sangue di tori e di becchi, tolga i peccati.
ItalianRiveduta(i) 3 Invece in quei sacrifici è rinnovato ogni anno il ricordo dei peccati; 4 perché è impossibile che il sangue di tori e di becchi tolga i peccati.
Japanese(i) 3 然れど犧牲によりて、年ごとに罪を憶ゆるなり。 4 これ牡牛と山羊との血は罪を除くこと能はざるに因る。
Kabyle(i) 3 Meɛna s iseflawen-agi țmektayen-d yal aseggas belli mazal-iten d imednuben. 4 Imi d lmuḥal idammen n iɛejmiyen d iqelwacen ad kksen ddnubat.
Korean(i) 3 그러나 이 제사들은 해마다 죄를 생각하게 하는 것이 있나니 4 이는 황소와 염소의 피가 능히 죄를 없이 하지 못함이라
Latvian(i) 3 Bet ar tiem gads gadā notiek grēku pieminēšana, 4 Jo vēršu un āžu asinis grēkus piedot nespēj.
Lithuanian(i) 3 Priešingai: jos metai iš metų vis primena nuodėmes. 4 Juk neįmanoma, kad jaučių ir ožių kraujas panaikintų nuodėmes.
PBG(i) 3 Ale przy tych ofiarach dzieje się przypomnienie grzechów na każdy rok. 4 Albowiem nie można rzec, aby krew wołów i kozłów miała gładzić grzechy.
Portuguese(i) 3 Mas nesses sacrifícios cada ano se faz recordação dos pecados, 4 porque é impossível que o sangue de touros e de bodes tire pecados.
Norwegian(i) 3 Men ved dem kommer hvert år en minnelse om synder; 4 for det er umulig at blod av okser og bukker kan bortta synder.
Romanian(i) 3 Dar aducerea aminte a păcatelor este înoită din an în an, tocmai prin aceste jertfe; 4 căci este cu neputinţă ca sîngele taurilor şi al ţapilor să şteargă păcatele.
Ukrainian(i) 3 Але в них спомин про гріхи буває щороку, 4 бо тож неможливе, щоб кров биків та козлів здіймала гріхи!
UkrainianNT(i) 3 А в них що-року (робить ся) спомни гріхів. 4 Не можна бо щоб кров волова та козлина знимала гріхи.