Haggai 2:21
LXX_WH(i)
21
V-AAD-2S
ειπον
G4314
PREP
προς
G2216
N-PRI
ζοροβαβελ
G3588
T-ASM
τον
G3588
T-GSM
του
G4528
N-PRI
σαλαθιηλ
G1537
PREP
εκ
G5443
N-GSF
φυλης
G2448
N-PRI
ιουδα
G3004
V-PAPNS
λεγων
G1473
P-NS
εγω
G4579
V-PAI-1S
σειω
G3588
T-ASM
τον
G3772
N-ASM
ουρανον
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASF
την
G1065
N-ASF
γην
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASF
την
G2281
N-ASF
θαλασσαν
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASF
την
G3584
A-ASF
ξηραν
Clementine_Vulgate(i)
21 Et factum est verbum Domini secundo ad Aggæum in vigesima et quarta mensis, dicens:
DouayRheims(i)
21 (2:22) Speak to Zorobabel the governor of Juda, saying: I will move both heaven and earth.
KJV_Cambridge(i)
21 Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying, I will shake the heavens and the earth;
Brenton_Greek(i)
21 22 εἰπὸν πρὸς Ζοροβάβελ τὸν τοῦ Σαλαθιὴλ ἐκ φυλῆς Ἰούδα, λέγων,
Ἐγὼ σείω τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, καὶ τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν,
Ἐγὼ σείω τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν, καὶ τὴν θάλασσαν καὶ τὴν ξηρὰν,
JPS_ASV_Byz(i)
21 'Speak to Zerubbabel, governor of Judah, saying: I will shake the heavens and the earth;
Luther1545(i)
21 Und des HERRN Wort geschah zum andernmal zu Haggai, am vierundzwanzigsten Tage des Monden, und sprach:
ReinaValera(i)
21 Habla á Zorobabel, gobernador de Judá, diciendo: Yo haré temblar los cielos y la tierra;
Indonesian(i)
21 untuk disampaikan kepada Gubernur Zerubabel. Kata TUHAN, "Tak lama lagi langit dan bumi akan Kuguncangkan,
ItalianRiveduta(i)
21 "Parla a Zorobabele, governatore di Giuda, e digli: Io farò tremare i cieli e la terra,