Genesis 36:14

LXX_WH(i)
    14 G3778 D-NPM ουτοι G1161 PRT δε G1510 V-IAI-3P ησαν G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ελιβεμας G2364 N-GSF θυγατρος G303 N-PRI ανα G3588 T-GSM του G5207 N-GSM υιου   N-PRI σεβεγων G1135 N-GSF γυναικος G2269 N-PRI ησαυ G5088 V-AAI-3S ετεκεν G1161 PRT δε G3588 T-DSM τω G2269 N-PRI ησαυ G3588 T-ASM τον   N-PRI ιεους G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI ιεγλομ G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον G2879 N-PRI κορε
HOT(i) 14 ואלה היו בני אהליבמה בת ענה בת צבעון אשׁת עשׂו ותלד לעשׂו את יעישׁ ואת יעלם ואת קרח׃
Vulgate(i) 14 isti quoque erant filii Oolibama filiae Ana filiae Sebeon uxoris Esau quos genuit ei Hieus et Hielom et Core
Clementine_Vulgate(i) 14 Isti quoque erant filii Oolibama filiæ Anæ filiæ Sebeon, uxoris Esau, quos genuit ei, Jehus et Ihelon et Core.
Wycliffe(i) 14 And these weren the sones of Oolibama, douyter of Ana, sone of Sebeon, `wijf of Esau, whiche sche childide to hym; Hieus, and Hielon, and Chore.
Tyndale(i) 14 And these were the sonnes of Ahalibama Esaus wyfe the doughter of Ana sonne of Zebeo which she bare vnto Esau: Ieus Iealam and Korah.
Coverdale(i) 14 The children of Ahalibama Esaus wife the doughter of Ana, that was the childes childe of Zibeon (which she bare vnto Esau) are these: Ieus, Iaelam and Korah.
MSTC(i) 14 And these were the sons of Aholibamah Esau's wife the daughter of Anah son of Zibeon, which she bare unto Esau: Jeush, Jalam and Korah.
Matthew(i) 14 And these were the sonnes of Ahalibama Esaus wyfe the daughter of Ana, sonne of Zebeon whyche she bare vnto Esau: Ieus, Iealam, and Roah.
Great(i) 14 And these were the sonnes of Ahalibama the daughter of Ana daughter of Zebion Esaus wyfe, and she bare vnto Esau: Ieus, Iealam and Korah.
Geneva(i) 14 And these were the sonnes of Aholibamah the daughter of Anah, daughter of Zibeon Esaus wife: for she bare vnto Esau, Ieush, and Iaalam, and Korah.
Bishops(i) 14 And these were the sonnes of Aholibama the daughter of Ana, daughter of Sebeon Esaus wife: and she bare vnto Esau, Iehus, and Ialam and Corah
DouayRheims(i) 14 And these were the sons of Oolibama, the daughter of Ana, the daughter of Sebeon, the wife of Esau, whom she bore to him, Jehus, and Ihelon, and Core.
KJV(i) 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
KJV_Cambridge(i) 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
Thomson(i) 14 And these are the children of Olibema the daughter of Ana, the son of Sebegon, the wife of Esau. She bore to Esau, Jeous and Jeglom and Kore.
Webster(i) 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon Esau's wife: and she bore to Esau, Jeush, and Jaalam, and Korah.
Brenton(i) 14 And these are the sons of Olibema, the daughter of Ana, the son of Sebegon, the wife of Esau; and she bore to Esau, Jeus, and Jeglom, and Core.
Brenton_Greek(i) 14 Οὗτοι δὲ υἱοὶ Ὀλιβεμᾶς θυγατρὸς Ἀνὰ τοῦ υἱοῦ Σεβεγὼν, γυναικὸς Ἡσαῦ· ἔτεκε δὲ τῷ Ἡσαῦ τὸν Ἰεοὺς, καὶ τὸν Ἰεγλὸμ, καὶ τὸν Κορέ.
Leeser(i) 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau’s wife: and she bore to Esau Yeush, and Ya’lam, and Korach.
YLT(i) 14 And these have been the sons of Aholibamah daughter of Anah, daughter of Zibeon, wife of Esau; and she beareth to Esau, Jeush and Jaalam and Korah.
JuliaSmith(i) 14 And these were the sons of Aholibamah, daughter of Anah, daughter of Zibeon, Esau's wife; and she will bear to Esau, Jeush and Jaalam and Korab.
Darby(i) 14 -- And these are the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, daughter of Zibeon, Esau`s wife: and she bore to Esau Jeush and Jaalam and Korah.
ERV(i) 14 And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau’s wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.
ASV(i) 14 And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.
JPS_ASV_Byz(i) 14 And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife; and she bore to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.
Rotherham(i) 14 And, these, were the sons of Oholibamah, daughter of Anah, son of Zibeon, wife of––Esau,––she bare to Esau, Jeush, and Jalam, and Korah.
CLV(i) 14 And these come to be the sons of Aholibamah, daughter of Anah, son of Zibeon, wife of Esau: And bearing is she for Esau Jeush and Jaalam, and Korah.
BBE(i) 14 And these are the sons of Esau's wife Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon: she was the mother of Jeush, Jalam, and Korah.
MKJV(i) 14 And these were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife. And she bore to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
LITV(i) 14 And these were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, the wife of Esau; even she bore Jeush to Esau, and Jaalam, and Korah.
ECB(i) 14 And these are the sons of Oholi Bamah the daughter of Anah the daughter of Sibon the woman of Esav: and she births Yeush and Yalam and Qorach to Esav.
ACV(i) 14 And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.
WEB(i) 14 These were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau’s wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.
NHEB(i) 14 These were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esauʼs wife: she bore to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.
AKJV(i) 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
KJ2000(i) 14 And these were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush, and Jalam, and Korah.
UKJV(i) 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
EJ2000(i) 14 And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau’s wife: she gave birth unto Esau Jeush, Jaalam, and Korah.
CAB(i) 14 And these are the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the son of Sebegon, the wife of Esau; and she bore to Esau: Jeush, Jaalam, and Korah.
LXX2012(i) 14 And these [are] the sons of Olibema, the daughter of Ana, the son of Sebegon, the wife of Esau; and she bore to Esau, Jeus, and Jeglom, and Core.
NSB(i) 14 These were the sons of Oholibamah, Esau’s wife, the daughter of Anah, and the daughter of Zibeon. And she bore to Esau: Jeush, Jaalam, and Korah.
ISV(i) 14 These were the sons of Esau’s wife Oholibamah, the daughter of Anah, who was the daughter of Zibeon. She bore Jeush, Jalam, and Korah for Esau.
LEB(i) 14 Now these are the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, daughter of Zibeon, the wife of Esau: She bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.
BSB(i) 14 These are the sons of Esau’s wife Oholibamah (daughter of Anah and granddaughter of Zibeon) whom she bore to Esau: Jeush, Jalam, and Korah.
MSB(i) 14 These are the sons of Esau’s wife Oholibamah (daughter of Anah and granddaughter of Zibeon) whom she bore to Esau: Jeush, Jalam, and Korah.
MLV(i) 14 And these were the sons of Oholibamah the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: and she bore to Esau Jeush and Jalam and Korah.
VIN(i) 14 These were the sons of Oholibamah, the daughter of Anah, the daughter of Zibeon, Esau's wife: she bore to Esau Jeush, Jalam, and Korah.
Luther1545(i) 14 Die Kinder aber von Ahalibama, Esaus Weib, der Tochter des Ana, der Neffe Zibeons, sind diese, die sie dem Esau gebar: Jehus, Jaelam und Korah.
Luther1912(i) 14 Die Kinder aber von Oholibama, Esaus Weib, der Tochter des Ana, der Enkelin Zibeons, sind diese, die sie dem Esau gebar: Jehus, Jaelam und Korah.
ELB1871(i) 14 Und dies waren die Söhne Oholibamas, der Tochter Anas, der Tochter Zibeons, des Weibes Esaus: sie gebar dem Esau Jeghusch, Jaghlam und Korach.
ELB1905(i) 14 Und dies waren die Söhne Oholibamas, der Tochter Anas, der Tochter Zibeons, des Weibes Esaus: sie gebar dem Esau Jeghusch, Jaghlam und Korach.
DSV(i) 14 En dit zijn geweest de zonen van Aholibama, dochter van Ana, dochter van Zibeon, Ezau's huisvrouw; en zij baarde aan Ezau Jehus, en Jaëlam, en Korah.
Giguet(i) 14 Et voici les fils d’Olibema, fille d’Ana, fils de Sébégon, femme d’Esau: Jéhu, Jéglon et Coré.
DarbyFR(i) 14 -Et ceux-ci furent fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibhon, femme d'Ésaü: et elle enfanta à Ésaü Jehush, et Jahlam, et Coré.
Martin(i) 14 Et ceux-ci furent les enfants d'Aholibama, fille de Hana, petite-fille de Tsibhon, et femme d'Esaü, qui enfanta à Esaü Jéhus, Jahlam, et Korah.
Segond(i) 14 Voici les fils d'Oholibama, fille d'Ana, fille de Tsibeon, femme d'Esaü: elle enfanta à Esaü Jéusch, Jaelam et Koré.
SE(i) 14 Estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná, que fue hijo de Zibeón; ella dio a luz a Esaú a Jeús, Jaalam, y Coré.
ReinaValera(i) 14 Estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Ana, que fué hija de Zibeón: ella parió á Esaú á Jeús, Jaalam, y Cora.
JBS(i) 14 Estos fueron los hijos de Aholibama, mujer de Esaú, hija de Aná, que fue hijo de Zibeón; ella dio a luz a Esaú a Jeús, Jaalam, y Coré.
Albanian(i) 14 Këta qenë bijtë e Oholibamahës, e bija e Anahut, e bija e Cibeonit, gruaja e Esaut; ajo i lindi Esaut: Jeushin, Jalamin dhe Korahun.
RST(i) 14 И сии были сыновья Оливемы, дочери Аны, сына Цивеонова, жены Исавовой: она родила Исаву Иеуса, Иеглома и Корея.
Arabic(i) 14 وهؤلاء كانوا بني أهوليبامة بنت عنى بنت صبعون امرأة عيسو. ولدت لعيسو يعوش ويعلام وقورح
ArmenianEastern(i) 14 Ոլիբամայի՝ Սեբեգոնի որդի Անայի դստեր եւ Եսաւի կնոջ որդիներն են Յէուսը, Եգղոմն ու Կորխը:
Bulgarian(i) 14 И ето синовете на Оливема, жената на Исав, дъщеря на Ана, син на Севегон: тя роди на Исав Еус, Еглом и Корей.
Croatian(i) 14 A ovo su opet sinovi Ezavove žene Oholibame, Anine kćeri, unuke Sibeonove; ona je Ezavu rodila Jeuša, Jalama i Koraha.
BKR(i) 14 A tito byli synové Olibamy, dcery Anovy, dcery Sebeonovy, ženy Ezau, kteráž porodila Ezauchovi Jehusa, Jheloma a Koré.
Danish(i) 14 Og disse vare Sønner af Oholibama, som var Anas Datter, Sibeons Datter, Esaus Hustru; og hun fødte Esau Jeus og Jaelam og Kora.
CUV(i) 14 以 掃 的 妻 子 阿 何 利 巴 瑪 是 祭 便 的 孫 女 , 亞 拿 的 女 兒 ; 他 給 以 掃 生 了 耶 烏 施 、 雅 蘭 、 可 拉 。
CUVS(i) 14 以 扫 的 妻 子 阿 何 利 巴 玛 是 祭 便 的 孙 女 , 亚 拿 的 女 儿 ; 他 给 以 扫 生 了 耶 乌 施 、 雅 兰 、 可 拉 。
Esperanto(i) 14 Kaj jen estas la filoj de Oholibama, filino de Ana, filino de Cibeon, edzino de Esav: sxi naskis al Esav Jeusxon kaj Jalamon kaj Korahxon.
Estonian(i) 14 Ja need olid Eesavi naise Oholibama, Sibeoni poja Ana tütre pojad, kes tõi Eesavile ilmale Jeusi, Jalami ja Korahi.
Finnish(i) 14 Mutta nämät olivat Oholibaman Esaun emännän pojat, Anan tyttären Zibeonin pojan tyttären lapset; jotka hän synnytti Esaulle: Jeus ja Jaelam ja Kora.
FinnishPR(i) 14 Mutta nämä olivat Eesaun vaimon Oholibaman, Sibonin pojan Anan tyttären, pojat, jotka hän synnytti Eesaulle: Jeus, Jalam ja Koorah.
Haitian(i) 14 Men non pitit gason Olibama, madanm Ezaou, te fè pou li: Jeouch, Jalam ak Kore. Olibama te pitit fi Ana, pitit fi Zibeyon.
Hungarian(i) 14 Oholibámának pedig, Ézsaú feleségének, Anáh leányának, ki Czibhón leánya volt, ezek valának fiai, kiket szûle Ézsaúnak: Jéhus, Jahlám és Korakh.
Indonesian(i) 14 Istri Esau yang bernama Oholibama, yaitu anak Ana dan cucu Zibeon, melahirkan tiga anak laki-laki, yaitu: Yeus, Yaelam dan Korah.
Italian(i) 14 E questi furono i figliuoli d’Oholibama figliuola di Ana, figliuola di Sibon, moglie di Esaù. Ella partorì ad Esaù Ieus, Ialam e Cora.
ItalianRiveduta(i) 14 E questi furono i figliuoli di Oholibama, figliuola di Ana, figliuola di Tsibeon, moglie di Esaù; essa partorì a Esaù: Ieush, Ialam e Korah.
Korean(i) 14 시브온의 손녀 아나의 딸 에서의 아내 오홀리바마의 아들들은 이러하니 그가 여우스와, 얄람과, 고라를 에서에게 낳았더라
Lithuanian(i) 14 Ezavo žmonos Oholibamos, Cibeono sūnaus Anos dukters, sūnūs: Jeušas, Jalamas ir Korachas.
PBG(i) 14 Ci zaś byli synowie Oolibamy, córki Any, córki Sebeona, żony Ezawowej: i urodziła Ezawowi Jehusa, i Jeloma, i Korego.
Portuguese(i) 14 Estes foram os filhos de Aolíbama, filha de Aná, filha de Zibeão, mulher de Esaú: ela teve de Esaú Jeús, Jalam e Corá.
Norwegian(i) 14 Og dette var sønnene til Oholibama, Anas datter, Sibeons sønnedatter, Esaus hustru: Med henne fikk Esau Je'us og Jalam og Korah.
Romanian(i) 14 Iată fiii Oholibamei, fata Anei, fata lui Ţibeon, nevasta lui Esau: Ea a născut lui Esau pe Ieuş, Iaelam şi Core.
Ukrainian(i) 14 А оці були сини Оголівами, дочки Ани, дочки Ців'она, Ісавової жінки, і вродила вона Ісаву, Єуша, і Ялама, і Корея.