Exodus 6:5
LXX_WH(i)
5
G2532
CONJ
και
G1473
P-NS
εγω
G1522
V-AAI-1S
εισηκουσα
G3588
T-ASM
τον
G4726
N-ASM
στεναγμον
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
G2474
N-PRI
ισραηλ
G3739
R-ASM
ον
G3588
T-NPM
οι
G124
N-NPM
αιγυπτιοι
G2615
V-PMI-3P
καταδουλουνται
G846
D-APM
αυτους
G2532
CONJ
και
G3403
V-API-1S
εμνησθην
G3588
T-GSF
της
G1242
N-GSF
διαθηκης
G4771
P-GP
υμων
Clementine_Vulgate(i)
5 Ego audivi gemitum filiorum Israël, quo Ægyptii oppresserunt eos: et recordatus sum pacti mei.
DouayRheims(i)
5 I have heard the groaning of the children of Israel, wherewith the Egyptians have oppressed them: and I have remembered my covenant.
KJV_Cambridge(i)
5 And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.
Brenton_Greek(i)
5 Καὶ ἐγὼ εἰσήκουσα τὸν στεναγμὸν τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ, ὃν οἱ Αἰγύπτιοι καταδουλοῦνται αὐτούς, καὶ ἐμνήσθην τῆς διαθήκης ὑμῶν.
JuliaSmith(i)
5 And also I heard the groaning of the sons of Israel whom the Egyptians have made to serve: and I will remember my covenant
JPS_ASV_Byz(i)
5 And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered My covenant.
Luther1545(i)
5 Auch habe ich gehöret die Wehklage der Kinder Israel, welche die Ägypter mit Frönen beschweren, und habe an meinen Bund gedacht.
Luther1912(i)
5 Auch habe ich gehört die Wehklage der Kinder Israel, welche die Ägypter mit Frönen beschweren, und habe an meinen Bund gedacht.
ReinaValera(i)
5 Y asimismo yo he oído el gemido de los hijos de Israel, á quienes hacen servir los Egipcios, y heme acordado de mi pacto.
ArmenianEastern(i)
5 Ես լսեցի հեծեծանքը իսրայէլացիների, որոնց եգիպտացիները ստրկացրել են, եւ յիշեցի ձեզ տուած իմ ուխտը:
Indonesian(i)
5 (6-4) Aku sudah mendengar rintihan orang Israel yang diperbudak oleh bangsa Mesir, lalu Aku ingat akan janji-Ku itu.
ItalianRiveduta(i)
5 Ed ho anche udito i gemiti de’ figliuoli d’Israele che gli Egiziani tengono in schiavitù, e mi son ricordato del mio patto.
Lithuanian(i)
5 Ir Aš išgirdau Izraelio vaikų, kuriuos yra pavergę egiptiečiai, vaitojimą, ir atsiminiau savo sandorą.
Portuguese(i)
5 Ademais, tenho ouvido o gemer dos filhos de Israel, aos quais os egípcios vêm escravizando; e lembrei-me do meu pacto.