Exodus 37:13
LXX_WH(i)
13
G2532
CONJ
[38:10] και
V-AAI-3S
εχωνευσεν
G846
D-DSF
αυτη
G5064
A-APM
τεσσαρας
G1146
N-APM
δακτυλιους
G1417
N-NUI
δυο
G1909
PREP
επι
G3588
T-GSN
του
N-GSN
κλιτους
G3588
T-GSN
του
G1519
A-GSN
ενος
G2532
CONJ
και
G1417
N-NUI
δυο
G1909
PREP
επι
G3588
T-GSN
του
N-GSN
κλιτους
G3588
T-GSN
του
G1208
A-GSN
δευτερου
A-APM
ευρεις
G5620
CONJ
ωστε
G142
V-PAN
αιρειν
G3588
T-DPM
τοις
N-DPM
διωστηρσιν
G1722
PREP
εν
G846
D-DPM
αυτοις
Clementine_Vulgate(i)
13 Fudit et quatuor circulos aureos, quos posuit in quatuor angulis per singulos pedes mensæ
DouayRheims(i)
13 And he cast four rings of gold, which he put in the four corners at each foot of the table,
KJV_Cambridge(i)
13 And he cast for it four rings of gold, and put the rings upon the four corners that were in the four feet thereof.
Brenton_Greek(i)
13 38:10(37:13) καὶ ἐχώνευσεν αὐτῇ τέσσαρας δακτυλίους, δύο ἐπὶ τοῦ κλίτους τοῦ ἑνὸς, καὶ δύο ἐπὶ τοῦ κλίτους τοῦ δευτέρου, εὐρεῖς, ὥστε αἴρειν τοῖς διωστῆρσιν ἐν αὐτοῖς.
JuliaSmith(i)
13 And he will cast for it four rings of gold, and set the rings upon the four sides which are for its four feet
JPS_ASV_Byz(i)
13 And he cast for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that were on the four feet thereof.
Luther1912(i)
13 Und goß dazu vier goldene Ringe und tat sie an die vier Ecken an seinen vier Füßen,
ReinaValera(i)
13 Hízole asimismo de fundición cuatro anillos de oro, y púsolos á las cuatro esquinas que correspondían á los cuatro pies de ella.
ArmenianEastern(i)
13 Սեղանի համար ոսկէ չորս օղակներ պատրաստեց եւ օղակներն ամրացրեց չորս անկիւններին,
Indonesian(i)
13 Dibuatnya empat gelang untuk kayu pengusungnya dan dipasangnya di keempat sudut kaki meja.
ItalianRiveduta(i)
13 E fuse per essa quattro anelli d’oro; e mise gli anelli ai quattro canti, ai quattro piedi della tavola.
Lithuanian(i)
13 Nuliejo keturias auksines grandis, kurias pritaisė keturiuose kampuose prie kiekvienos stalo kojos,