Deuteronomy 4:12
LXX_WH(i)
12
G2532
CONJ
και
G2980
V-AAI-3S
ελαλησεν
G2962
N-NSM
κυριος
G4314
PREP
προς
G4771
P-AP
υμας
G1537
PREP
εκ
G3319
A-GSM
μεσου
G3588
T-GSN
του
G4442
N-GSN
πυρος
G5456
N-ASF
φωνην
G4487
N-GPN
ρηματων
G4771
P-NP
υμεις
G191
V-AAI-2P
ηκουσατε
G2532
CONJ
και
G3667
N-ASN
ομοιωμα
G3364
ADV
ουκ
G3708
V-AAI-2P
ειδετε
G235
CONJ
αλλ
G2228
CONJ
η
G5456
N-ASF
φωνην
Clementine_Vulgate(i)
12 Locutusque est Dominus ad vos de medio ignis. Vocem verborum ejus audistis, et formam penitus non vidistis.
DouayRheims(i)
12 And the Lord spoke to you from the midst of the fire. You heard the voice of his words, but you saw not any form at all.
KJV_Cambridge(i)
12 And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
Brenton_Greek(i)
12 Καὶ ἐλάλησε Κύριος πρὸς ὑμᾶς ἐκ μέσου τοῦ πυρὸς φωνὴν ῥημάτων, ἣν ὑμεῖς ἠκούσατε· καὶ ὁμοίωμα οὐκ εἴδετε, ἀλλʼ ἢ φωνήν.
JuliaSmith(i)
12 And Jehovah will speak to you from the midst of the fire, ye hearing a voice of words, and ye seeing not an appearance, except a voice.
JPS_ASV_Byz(i)
12 And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire; ye heard the voice of words, but ye saw no form; only a voice.
Luther1545(i)
12 Und den HERR redete mit euch mitten aus dem Feuer. Die Stimme seiner Worte hörtet ihr; aber kein Gleichnis sahet ihr außen der Stimme.
Luther1912(i)
12 Und der HERR redete mit euch mitten aus dem Feuer. Die Stimme seiner Worte hörtet ihr; aber keine Gestalt saht ihr außer der Stimme.
ReinaValera(i)
12 Y habló Jehová con vosotros de en medio del fuego: oisteis la voz de sus palabras, mas á excepción de oir la voz, ninguna figura visteis:
Indonesian(i)
12 Kemudian TUHAN berbicara kepadamu dari api dan kamu mendengar suara-Nya, tetapi tidak melihat-Nya dalam bentuk apa pun.
ItalianRiveduta(i)
12 E l’Eterno vi parlò di mezzo al fuoco; voi udiste il suono delle parole, ma non vedeste alcuna figura; non udiste che una voce.
Lithuanian(i)
12 Viešpats kalbėjo jums iš ugnies. Jūs girdėjote Jo žodžius, bet nematėte Jo pavidalo; girdėjote tik balsą.
Portuguese(i)
12 E o Senhor vos falou do meio do fogo; ouvistes o som de palavras, mas não vistes forma alguma; tão-somente ouvistes uma voz.