Deuteronomy 1:11
LXX_WH(i)
11
G2962
N-NSM
κυριος
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G3588
T-GPM
των
G3962
N-GPM
πατερων
G4771
P-GP
υμων
G4369
V-AAO-3S
προσθειη
G4771
P-DP
υμιν
G3739
CONJ
ως
G1510
V-PAI-2P
εστε
ADV
χιλιοπλασιως
G2532
CONJ
και
G2127
V-AAO-3S
ευλογησαι
G4771
P-AP
υμας
G2530
ADV
καθοτι
G2980
V-AAI-3S
ελαλησεν
G4771
P-DP
υμιν
Clementine_Vulgate(i)
11 (Dominus Deus patrum vestrorum addat ad hunc numerum multa millia, et benedicat vobis sicut locutus est.)
DouayRheims(i)
11 (The Lord God of your fathers add to this number many thousands, and bless you as he hath spoken.)
KJV_Cambridge(i)
11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you!)
Brenton_Greek(i)
11 Κύριος ὁ Θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν προσθείη ὑμῖν ὡς ἐστὲ χιλιοπλασίως, καὶ εὐλογήσαι ὑμᾶς καθότι ἐλάλησεν ὑμῖν.
JuliaSmith(i)
11 Jehovah the God of your fathers will add to you as ye a thousand times, and he will bless you as he spake to you.
JPS_ASV_Byz(i)
11 The LORD, the God of your fathers, make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as He hath promised you! -
Luther1545(i)
11 Der HERR, eurer Väter Gott, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch geredet hat!
Luther1912(i)
11 Der HERR, euer Väter Gott, mache euer noch viel tausend mehr und segne euch, wie er euch verheißen hat!
ReinaValera(i)
11 Jehová Dios de vuestros padres añada sobre vosotros como sois mil veces, y os bendiga, como os ha prometido!
Indonesian(i)
11 Semoga TUHAN, Allah nenek moyangmu terus menambah jumlahmu sampai seribu kali lipat, dan menjadikan kamu bangsa yang makmur seperti yang telah dijanjikan-Nya!
ItalianRiveduta(i)
11 L’Eterno, l’Iddio de’ vostri padri vi aumenti anche mille volte di più, e vi benedica come vi ha promesso di fare!
Lithuanian(i)
11 Viešpats, jūsų tėvų Dievas, dar tūkstanteriopai tepadaugina ir tepalaimina jus, kaip Jis pažadėjo.
Portuguese(i)
11 O Senhor Deus de vossos pais vos faça mil vezes mais numerosos do que sois; e vos abençoe, como vos prometeu.