Daniel 5:27

HOT(i) 27 תקל תקילתה במאזניא והשׁתכחת חסיר׃
IHOT(i) (In English order)
  27 H8625 תקל TEKEL; H8625 תקילתה Thou art weighed H3977 במאזניא in the balances, H7912 והשׁתכחת and art found H2627 חסיר׃ wanting.
Vulgate(i) 27 thecel adpensum est in statera et inventus es minus habens
Wycliffe(i) 27 Techel, thou art weied in a balaunce, and thou art foundun hauynge lesse;
Coverdale(i) 27 Thetel, Thou art weyed in the balaunce, and art founde to light:
MSTC(i) 27 Tekel, thou art weighed in the balance, and art found wanting:
Matthew(i) 27 Thetel, thou arte weyed in the balaunce and arte founde to lyghte:
Great(i) 27 Thetel, thou art weyed in the balaunce, and art founde to lyght:
Geneva(i) 27 TEKEL, thou art wayed in the balance, and art found too light.
Bishops(i) 27 THECEL, thou art wayed in the balauce, and art founde wanting
DouayRheims(i) 27 THECEL: thou art weighed in the balance, and art found wanting.
KJV(i) 27 TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
Thomson(i) 27 Thekel; It hath been weighed in a balance and found wanting.
Webster(i) 27 TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
Brenton(i) 27 Thekel; it has been weighed in the balance, and found wanting.
Brenton_Greek(i) 27 Θεκὲλ, ἐστάθη ἐν ζυγῷ, καὶ εὑρέθη ὑστεροῦσα.
Leeser(i) 27 T’kel, Thou least been weighed in the balances, and been found wanting.
YLT(i) 27 Weighed—Thou art weighed in the balances, and hast been found lacking.
JuliaSmith(i) 27 Tekel; Thou shalt be weighed in the balances and be found wanting.
Darby(i) 27 TEKEL, Thou art weighed in the balances, and art found wanting;
ERV(i) 27 TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.
ASV(i) 27 TEKEL; thou art weighed in the balances, and art found wanting.
JPS_ASV_Byz(i) 27 TEKEL, Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
Rotherham(i) 27 T’kel[=" Weighed"], ––thou art weighed in the balances, and found wanting;
CLV(i) 27 THUQL, weighed are you on the scales and found lacking;"
BBE(i) 27 Tekel; you have been put in the scales and seen to be under weight.
MKJV(i) 27 A SHEKEL, You are weighed in the balances and found wanting.
LITV(i) 27 A SHEKEL: You are weighed in the balances and found lacking.
ECB(i) 27 TEKEL/BALANCED; You are balanced in the balances, and found deficient:
ACV(i) 27 TEKEL, thou are weighed in the balances, and are found wanting.
WEB(i) 27 TEKEL: you are weighed in the balances, and are found wanting.
NHEB(i) 27 TEKEL; you are weighed in the balances, and are found wanting.
AKJV(i) 27 TEKEL; You are weighed in the balances, and are found wanting.
KJ2000(i) 27 TEKEL; you are weighed in the balances, and are found wanting.
UKJV(i) 27 TEKEL; You are weighed in the balances, and are found lacking.
EJ2000(i) 27 TEKEL; Thou art weighed in the balances and art found wanting.
CAB(i) 27 Tekel; it has been weighed in the balance, and found wanting.
LXX2012(i) 27 Thekel; it has been weighed in the balance, and found lacking.
NSB(i) 27 »TEKEL: you are weighed in the balances, and are found wanting.
ISV(i) 27 TEKEL: You’ve been weighed on the scales—and you don’t measure up.
LEB(i) 27 " 'Tekel'—you have been weighed on scales and you have been found wanting.*
BSB(i) 27 TEKEL means that you have been weighed on the scales and found deficient.
MSB(i) 27 TEKEL means that you have been weighed on the scales and found deficient.
MLV(i) 27 TEKEL, you are weighed in the balances and are found wanting.
VIN(i) 27 Tekel; it has been weighed in the balance, and found wanting.
Luther1545(i) 27 Tekel, das ist, man hat dich in einer Waage gewogen und zu leicht funden.
Luther1912(i) 27 Tekel, das ist: man hat dich in einer Waage gewogen und zu leicht gefunden.
ELB1871(i) 27 Tekel - du bist auf der Waage gewogen und zu leicht erfunden worden.
ELB1905(i) 27 Tekel du bist auf der Waage gewogen und zu leicht erfunden worden.
DSV(i) 27 TEKEL; gij zijt in weegschalen gewogen; en gij zijt te licht gevonden.
Giguet(i) 27 Thécel, ta royauté a été placée sur la balance, et elle a été trouvée trop légère.
DarbyFR(i) 27 THEKEL: Tu as été pesé à la balance, et tu as été trouvé manquant de poids.
Martin(i) 27 THÉKEL : Tu as été pesé en la balance, et tu as été trouvé léger.
Segond(i) 27 Pesé: Tu as été pesé dans la balance, et tu as été trouvé léger.
SE(i) 27 TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto.
JBS(i) 27 TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto.
Albanian(i) 27 TEKEL: ti u peshove në peshoret dhe u gjet që të mungonte diçka.
RST(i) 27 Текел – ты взвешен на весах и найден очень легким;
Arabic(i) 27 تقيل وزنت بالموازين فوجدت ناقصا.
Bulgarian(i) 27 Текел: Претеглен си на везните и си намерен недостатъчен.
Croatian(i) 27 Tekel: bio si vagnut na tezulji i nađen si prelagan;
BKR(i) 27 Tekel, zvážen jsi na váze, a nalezen jsi lehký.
Danish(i) 27 Tekel, du er vejet paa Vægtskaale og funden for let.
CUV(i) 27 提 客 勒 , 就 是 你 被 稱 在 天 平 裡 , 顯 出 你 的 虧 欠 。
CUVS(i) 27 提 客 勒 , 就 是 你 被 称 在 天 平 里 , 显 出 你 的 亏 欠 。
Esperanto(i) 27 TEKEL:vi estas pesita sur pesilo kaj trovita tro malpeza;
Finnish(i) 27 Tekel; se on: Sinä olet vaa'alla punnittu, ja aivan köykäiseksi löydetty.
FinnishPR(i) 27 Tekel: sinut on vaa'alla punnittu ja köykäiseksi havaittu.
Haitian(i) 27 Peze: Li mete ou nan balans, li jwenn ou manke pèz.
Hungarian(i) 27 Tekel, [azaz] megmérettél a mérlegen és híjjával találtattál.
Indonesian(i) 27 ditimbang, Tuanku telah ditimbang dan didapati tidak memuaskan;
Italian(i) 27 TECHEL: tu sei stato pesato alle bilance, e sei stato trovato mancante.
Korean(i) 27 데겔은 왕이 저울에 달려서 부족함이 뵈었다 함이요
Lithuanian(i) 27 ‘Tekel’­esi pasvertas svarstyklėmis ir rastas per lengvas;
PBG(i) 27 Thekel, zważonyś na wadze, a znalezionyś lekki.
Portuguese(i) 27 TEQUEL: Pesado foste na balança, e foste achado em falta.
Romanian(i) 27 Cîntărit, înseamnă că ai fost cîntărit în cumpănă şi ai fost găsit uşor!
Ukrainian(i) 27 Текел ти зважений на вазі, і знайдений легеньким.