Daniel 11:35
LXX_WH(i)
35
G2532
CONJ
και
G575
PREP
απο
G3588
T-GPM
των
G4920
V-PAPGP
συνιεντων
G770
V-FAI-3P
ασθενησουσιν
G3588
T-GSN
του
G4448
V-AAN
πυρωσαι
G846
D-APM
αυτους
G2532
CONJ
και
G3588
T-GSN
του
V-AMN
εκλεξασθαι
G2532
CONJ
και
G3588
T-GSN
του
G601
V-APN
αποκαλυφθηναι
G2193
PREP
εως
G2540
N-GSM
καιρου
G4009
N-ASN
περας
G3754
CONJ
οτι
G2089
ADV
ετι
G1519
PREP
εις
G2540
N-ASM
καιρον
Clementine_Vulgate(i)
35 Et de eruditis ruent, ut conflentur, et eligantur, et dealbentur usque ad tempus præfinitum: quia adhuc aliud tempus erit.
DouayRheims(i)
35 And some of thelearned shall fall, that they may be tried, and may be chosen, and made white, even to the appointed time: because yet there shall be another time.
KJV_Cambridge(i)
35 And some of them of understanding shall fall, to try them, and to purge, and to make them white, even to the time of the end: because it is yet for a time appointed.
Brenton_Greek(i)
35 Καὶ ἀπὸ τῶν συνιέντων ἀσθενήσουσι, τοῦ πυρῶσαι αὐτοὺς, καὶ τοῦ ἐκλέξασθαι, καὶ τοῦ ἀποκαλυφθῆναι ἕως καιροῦ πέρας, ὅτι ἔτι εἰς καιρόν.
JuliaSmith(i)
35 And from those understanding shall be weak to try upon them to separate, to become white even to the time of the end: for yet at the appointment
JPS_ASV_Byz(i)
35 And some of them that are wise shall stumble, to refine among them, and to purify, and to make white, even to the time of the end; for it is yet for the time appointed.
Luther1545(i)
35 Und der Verständigen werden etliche fallen, auf daß sie bewähret, rein und lauter werden, bis daß es ein Ende habe; denn es ist noch eine andere Zeit vorhanden.
Luther1912(i)
35 Und der Verständigen werden etliche fallen, auf daß sie bewährt, rein und lauter werden, bis daß es ein Ende habe; denn es ist noch eine andere Zeit vorhanden.
ReinaValera(i)
35 Y algunos de los sabios caerán para ser purgados, y limpiados, y emblanquecidos, hasta el tiempo determinado: porque aun para esto hay plazo.
Indonesian(i)
35 Sebagian dari pemimpin-pemimpin yang bijaksana itu akan terbunuh, tetapi itu merupakan ujian bagi umat sehingga mereka akan menjadi murni. Hal itu akan berlangsung sampai pada akhir zaman, yaitu zaman yang telah ditetapkan Allah.
ItalianRiveduta(i)
35 E di que’ savi ne saranno abbattuti alcuni, per affinarli, per purificarli e per imbiancarli sino al tempo della fine, perché questa non avverrà che al tempo stabilito.
Lithuanian(i)
35 Kai kurie išminčiai žus, kad kiti būtų ištirti, išbandyti ir apvalyti iki skirto laiko, nes dar ne laikų pabaiga.
Portuguese(i)
35 Alguns dos entendidos cairão para serem acrisolados, purificados e embranquecidos, até o fim do tempo; pois isso ainda será para o tempo determinado.