1 Kings 7:34
Clementine_Vulgate(i)
34 Nam et humeruli illi quatuor per singulos angulos basis unius, ex ipsa basi fusiles et conjuncti erant.
DouayRheims(i)
34 And the four undersetters, that were at every corner of each base, were of the base itself, cast and joined together.
KJV_Cambridge(i)
34 And there were four undersetters to the four corners of one base: and the undersetters were of the very base itself.
Brenton_Greek(i)
34 Αἱ τέσσαρες ὠμίαι ἐπὶ τῶν τεσσάρων γωνιῶν τῆς μεχωνὼθ τῆς μιᾶς, ἐκ τῆς μεχωνὼθ οἱ ὦμοι αὐτῆς.
JPS_ASV_Byz(i)
34 And there were four undersetters at the four corners of each base; the undersetters thereof were of one piece with the base itself.
Luther1545(i)
34 Und die vier Achseln auf den vier Ecken eines jeglichen Gestühls waren auch am Gestühle.
Luther1912(i)
34 Und die vier Achseln auf den vier Ecken eines jeglichen Gestühls waren auch am Gestühl.
ReinaValera(i)
34 Asimismo los cuatro hombrillos á las cuatro esquinas de cada basa: y los hombrillos eran de la misma basa.
Indonesian(i)
34 Ada empat tiang penahan pada setiap sudut bagian bawah kereta itu. Tiang-tiang itu merupakan satu bagian dengan keretanya.
ItalianRiveduta(i)
34 Ai quattro angoli d’ogni base, c’eran quattro mensole d’un medesimo pezzo con la base.
Portuguese(i)
34 Havia quatro suportes aos quatro cantos de cada base, os quais faziam parte da própria base.