Luke 13:6-9

  13:6   3004-1161 έλεγε δε And he spoke 3778 ταύτην this 3588 την   3850 παραβολήν parable. 4808 συκήν [3a fig-tree 2192 είχέ 2had 5100 τις 1A certain one] 1722 εν in 3588 τω   290-1473 αμπελώνι αυτού his vineyard 5452 πεφυτευμένην being planted; 2532 και and 2064 ήλθε he came 2590 καρπόν [2fruit 2212 ζητών 1seeking] 1722 εν on 1473 αυτή it, 2532 και and 3756-2147 ουχ εύρεν he found not.   13:7   2036-1161 είπε δε And he said 4314 προς to 3588 τον the 289 αμπελουργόν vine dresser, 2400 ιδού Behold, 5140 τρία three 2094 έτη years 2064 έρχομαι I come 2212 ζητών seeking 2590 καρπόν fruit 1722 εν on 3588 τη   4808-3778 συκή ταύτη this fig-tree, 2532 και and 3756-2147 ουχ ευρίσκω I found not. 1581-1473 έκκοψον αυτήν Cut it down! 2444 ινατί Why 2532 και even 3588 την [2the 1093 γην 3land 2673 καταργεί 1render] useless?   13:8   3588-1161 ο δε But he 611 αποκριθείς answering 3004 λέγει says 1473 αυτώ to him, 2962 κύριε O master, 863 άφες leave 1473 αυτήν it 2532 και even 3778 τούτο this 3588 το   2094 έτος year, 2193 έως until 3748 ότου whenever 4626 σκάψω I shall dig 4012 περί around 1473 αυτήν it, 2532 και and 906 βάλω throw 2874 κοπρία manure;   13:9   2579 καν and if 3303 μεν then 4160 ποιήση it should produce 2590 καρπόν fruit, good, 1490 ει δε μήγε but if not 1519 εις [2for 3588 το 3the 3195 μέλλον 4about to be 1581-1473 εκκόψεις αυτήν 1you can cut it down].