Leviticus 12:1-13

  12:1   2532 και And 2980-2962 ελάλησε κύριος the lord spoke 4314 προς to * Μωυσήν Moses, 3004 λέγων saying,   12:2   2980 λάλησον Speak 3588 τοις to the 5207 υιοίς sons * Ισραήλ of Israel! 2532 και and 2046 ερείς you shall say 4314 προς to 1473 αυτούς them, 3004 λέγων saying, 1135 γυνή A woman 3748 ήτις whoever 1437 εάν should 4690.1 σπερματισθή conceive, 2532 και and 5088 τέκη should give birth to 730 άρσενα a male, 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται she shall be unclean 2033 επτά seven 2250 ημέρας days; 2596 κατά according to 3588 τας the 2250 ημέρας days 3588 του of the 5565.1 χωρισμού separation 3588 της   855.2-1473 αφέδρου αυτής of her menstruation 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται she shall be unclean.   12:3   2532 και And 3588 τη the 2250 ημέρα [2day 3588 τη   3590 ογδόη 1eighth] 4059 περιτεμεί she shall circumcise 3588 την the 4561 σάρκα flesh 3588 της   203-1473 ακροβυστίας αυτού of his foreskin.   12:4   2532 και And 5144 τριάκοντα thirty 2532 και and 5140 τρεις three 2250 ημέρας days 2521 καθήσεται she shall sit 1722 εν in 129 αίματι the blood 2512-1473 καθαρισμού αυτής of her cleansing; 3956 παντός anything 39 αγίου holy 3756 ουχ she shall not 680 άψεται touch, 2532 και and 1519 εις [3into 3588 το 4the 38.1 αγιαστήριον 5sanctuary 3756 ουκ 1she shall not 1525 εισελεύσεται 2enter], 2193 έως until 302 αν whenever 4137 πληρωθώσιν [4should have been fulfilled 3588 αι 1the 2250 ημέραι 2days 2514.1-1473 καθάρσεως αυτής 3of her cleansing].   12:5   1437-1161 εάν δε But if 2338 θήλυ [2a female 5088 τέκη 1she should give birth to], 2532 και then 169-1510.8.3 ακάθαρτος έσται she will be unclean 1364 δις twice 2033 επτά seven 2250 ημέρας days, 2596 κατά according to 3588 την   855.2-1473 άφεδρον αυτής her menstruation; 2532 και and 1835 εξήκοντα sixty 2250 ημέρας days 2532 και and 1803 εξ six 2516 καθεσθήσεται she shall be seated 1722 εν in 129 αίματι [2blood 169-1473 ακαθάρτω αυτής 1her unclean].   12:6   2532 και And 3752 όταν whenever 378 αναπληρωθώσιν [4should be fulfilled 3588 αι 1the 2250 ημέραι 2days 2514.1-1473 καθάρσεως αυτής 3of her cleansing] 1909 εφ΄ for 5207 υιώ a son 2228 η or 1909 επί for 2364 θυγατρί a daughter, 4374 προσοίσει she shall bring 286 αμνόν a lamb 1762.1 ενιαύσιον of a year old 1519 εις for 3646 ολοκαύτωμα a whole burnt-offering, 2532 και and 3502 νεοσσόν a young 4058 περιστεράς pigeon, 2228 η or 5167 τρυγόνα turtle-dove 4012 περί for 266 αμαρτίας a sin offering 1909 επί to 3588 την the 2374 θύραν door 3588 της of the 4633 σκηνής tent 3588 του of the 3142 μαρτυρίου testimony 4314 προς to 3588 τον the 2409 ιερέα priest.   12:7   2532 και And 4374 προσοίσει he shall bring 1473 αυτόν it 1725 έναντι before 2962 κυρίου the lord. 2532 και And 1837.2 εξιλάσεται [3shall atone 4012 περί 4for 1473 αυτής 5her 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest], 2532 και and 2511 καθαριεί he shall cleanse 1473 αυτήν her 575 από from 3588 της the 4077 πηγής spring 3588 του   129-1473 αίματος αυτής of her blood. 3778 ούτος This is 3588 ο the 3551 νόμος law 3588 της for the 5088 τικτούσης giving birth to 730 άρσεν a male 2228 η or 2338 θήλυ female.   12:8   1437-1161 εάν δε But if 3361 μη [2does not 2147 ευρίσκη 3find 3588 η   5495-1473 χειρ αυτής 1her hand] 3588 το   2425 ικανόν enough 1519 εις for 286 αμνόν a lamb, 2532 και then 2983 λήψεται she shall take 1417 δύο two 5167 τρυγόνας turtle-doves, 2228 η or 1417 δύο two 3502 νεοσσούς young 4058 περιστερών pigeons -- 1520 μίαν one 1519 εις for 3646 ολοκαύτωμα a whole burnt-offering, 2532 και and 1520 μίαν one 4012 περί for 266 αμαρτίας a sin offering; 2532 και and 1837.2 εξιλάσεται [3shall atone 4012 περί 4for 1473 αυτής 5her 3588 ο 1the 2409 ιερεύς 2priest], 2532 και and 2511 καθαρισθήσεται she shall be cleansed.