John 9:22-28

  9:22   3778 ταύτα These things 2036 είπον [2said 3588 οι   1118-1473 γονείς αυτού 1his parents], 3754 ότι for 5399 εφοβούντο they feared 3588 τους the * Ιουδαίους Jews; 2235-1063 ήδη γαρ for already 4934 συνετέθειντο [3agreed 3588 οι 1the * Ιουδαίοι 2Jews], 2443 ίνα that 1437 εάν if 5100 τις anyone 1473-3670 αυτόν ομολογήση should acknowledge him 5547 Χριστόν as Christ, 656 αποσυνάγωγος [2removed from the synagogue 1096 γένηται 1he should be].   9:23   1223 διά On account of 3778 τούτο this 3588 οι   1118-1473 γονείς αυτού his parents 2036 είπον said 3754 ότι that, 2244 ηλικίαν [2age 2192 έχει 1He has]; 1473-2065 αυτόν ερωτήσατε ask him!   9:24   5455 εφώνησαν They called 3767 ούν then 1537 εκ for 1208 δευτέρου a second time 3588 τον the 444 άνθρωπον man 3739 ος who 1510.7.3 ην was 5185 τυφλός blind, 2532 και and 2036 είπον said 1473 αυτώ to him, 1325 δος Give 1391 δόξαν glory 3588 τω   2316 θεώ to God! 1473 ημείς we 1492 οίδαμεν know 3754 ότι that 3588 ο   444-3778 άνθρωπος ούτος this man 268-1510.2.3 αμαρτωλός εστιν is a sinner.   9:25   611 απεκρίθη [3answered 3767 ούν 1Then 1565 εκείνος 2that one] 2532 και and 2036 είπεν said, 1487 ει If 268-1510.2.3 αμαρτωλός εστιν he is a sinner 3756-1492 ουκ οίδα I know not. 1520 εν One thing 1492 οίδα I know, 3754 ότι that 5185-1510.6 τυφλός ων being blind, 737 άρτι now 991 βλέπω I see.   9:26   2036-1161 είπον δε And they said 1473 αυτώ to him 3825 πάλιν again, 5100 τι What 4160 εποίησέ did he do 1473 σοι to you? 4459 πως How 455 ήνοιξέ did he open 1473 σου your 3588 τους   3788 οφθαλμούς eyes?   9:27   611 απεκρίθη He answered 1473 αυτοίς to them, 2036 είπον I told 1473 υμίν you 2235 ήδη already, 2532 και and 3756-191 ουκ ηκούσατε you heard not. 5100 τι Why 3825 πάλιν again 2309 θέλετε do you want 191 ακούειν to hear? 3361 μη Do 2532 και also 1473 υμείς you 2309 θέλετε want 1473 αυτού [2his 3101 μαθηταί 3disciples 1096 γενέσθαι 1to become]?   9:28   3058-3767 ελοιδόρησαν ουν Then they reviled 1473 αυτόν him, 2532 και and 2036 είπον said, 1473 συ You 1510.2.2 ει are 3101-1565 μαθητής εκείνου that one's disciple; 1473-1161 ημείς δε but we 3588 του   * Μωσέως [3of Moses 1510.2.4 εσμέν 1are 3101 μαθηταί 2disciples].