25:8626-1473απολογουμένου αυτούwhile of his pleading, saying3754ότιthat,3777ούτεNeither1519ειςagainst3588τονthe3551νόμονlaw3588τωνof the*ΙουδαίωνJews,3777ούτεnor1519ειςagainst3588τοthe2413ιερόνtemple,3777ούτεnor1519ειςagainst*ΚαίσαράCaesar5100τιin anything264ήμαρτονI sinned.25:93588ο*-1161Φήστος δεAnd Festus,3588τοις[4with the*Ιουδαίοις5Jews2309θέλων1wanting5484χάριν3favor2698καταθέσθαι2to lay down],611αποκριθείςresponding3588τωto*ΠαύλωPaul,2036είπεsaid,2309θέλειςAre you willing1519εις[2unto*Ιεροσόλυμα3Jerusalem305αναβάς1to ascend1563εκεί7there4012περί8concerning3778τούτων9these things2919κρίνεσθαι4to be judged1909επ΄5by1473εμού6me]?25:102036είπε[3said1161δε1And3588ο*Παύλος2Paul],1909επίUnto3588τουthe968βήματοςrostrum*Καίσαροςof Caesar2476-1510.2.1εστώς ειμιI am standing,3739ουof which1473-1163με δειit is necessary for me2919κρίνεσθαιto be judged.*ΙουδαίουςTo Jews3762ουδένI did no91ηδίκησαwrong,5613ωςas2532καιalso1473συyou2573κάλλιονwell1921επιγινώσκειςrealize.25:111487ει[2if3303μεν3indeed1063γαρ1For]91αδικώI do wrong,2532καιand514άξιον[3worthy2288θανάτου4of death4238πέπραχά1have acted5100τι2in anything],3756ουI do not3868παραιτούμαιask pardon3588το599αποθανείνto die;1487-1161ει δεbut if3762-1510.2.3ουδέν εστινthere is nothing3739ωνof which3778ούτοιthey2723κατηγορούσιcharge1473μουme,3762ουδείςno one1473με[3me1410δύναται1can1473αυτοίς4to them5483χαρίσασθαι2grant].*ΚαίσαραTo Caesar1941επικαλούμαιI call upon.25:125119τότεThen3588ο*ΦήστοςFestus4814συλλαλήσαςconversing together3326μετάwith3588τουthe4824συμβουλίουcouncil611απεκρίθηresponded,*ΚαίσαραTo Caesar1941επικέκλησαιyou have called upon,1909επίunto*ΚαίσαραCaesar4198πορεύσηyou shall go.