1 Samuel 3

  3:1   2532 και And 3588 το the 3808 παιδάριον boy * Σαμουήλ Samuel 1510.7.3 ην was 3008 λειτουργούν officiating 3588 τω to the 2962 κυρίω lord 1799 ενώπιον before * Ηλί Eli 3588 του the 2409 ιερέως priest. 2532 και And 4487 ρήμα the word 2962 κυρίου of the lord 1510.7.3 ην was 5093 τίμιον esteemed 1722 εν in 3588 ταις   2250-1565 ημέραις εκείναις those days, 3756-1510.7.3 ουκ ην because there was no 3706 όρασις vision 1291 διαστέλλουσα for giving orders.   3:2   2532 και And 1096 εγένετο it came to pass 1722 εν in 3588 τη   2250-1565 ημέρα εκείνη that day 2532 και that * Ηλί Eli 2518 εκάθευδεν slept 1722 εν in 3588 τω   5117-1473 τόπω αυτού his own place, 2532 και and 3588 οι   3788-1473 οφθαλμοί αυτού his eyes 756 ήρξαντο began 268.5 αμαυρούσθαι to be darkened, 2532 και and 3756 ουκ he was not 1410 εδύνατο able 991 βλέπειν to see.   3:3   2532 και And 3588 ο the 3088 λύχνος lamp 3588 του   2316 θεού of God 4250 πριν was before 2677.2 κατασβεσθήναν its being extinguished, 2532 και and * Σαμουήλ Samuel 2518 εκάθευδεν slept 1722 εν in 3588 τω the 3485 ναώ temple 2962 κυρίου of the lord 3739 ου where 3588 η the 2787 κιβωτός ark 3588 του   2316 θεού of God was.   3:4   2532 και And 2564-2962 εκάλεσε κύριος the lord called, * Σαμουήλ Samuel * Σαμουήλ Samuel. 2532 και And 2036 είπεν he said, 2400 ιδού Behold, 1473 εγώ it is I.   3:5   2532 και And 5143 έδραμε he ran 4314 προς to * Ηλί Eli, 2532 και and 2036 είπεν said, 2400 ιδού Behold, 1473 εγώ it is I, 3754 ότι for 2564 κέκληκάς you called 1473 με me. 2532 και And 2036 είπεν he said, 3756-2564 ου κέκληκά I have not called 1473 σε you, 390 ανάστρεφε return 2532 και and 2518 κάθευδε sleep! 2532 και And 390 ανέστρεψε he returned 2532 και and 2518 εκάθευδε slept.   3:6   2532 και And 4369 προσέθετο [2added 2962 κύριος 1the lord] 2089 έτι again 2564 καλέσαι to call * Σαμουήλ Samuel. 2532 και And 4198 επορεύθη he went 4314 προς to * Ηλί Eli 3588 το the 1208 δεύτερον second time, 2532 και and 2036 είπεν said, 2400 ιδού Behold, 1473 εγώ it is I, 3754 ότι for 2564 κέκληκάς you called 1473 με me. 2532 και And 2036 είπεν he said, 3756-2564 ου κέκληκά I have not called 1473 σε you 5043 τέκνον child, 390 ανάστρεφε return 2532 και and 2518 κάθευδε sleep!   3:7   2532 και And *-4250 Σαμουήλ πριν it was before Samuel 2228 η   1097 γνώναι knew 3588 τον   2316 θεόν God, 2532 και and 4250 πριν before 3588 η the 601 αποκαλυφθήναι revealing 4487 ρήμα the word 2962 κυρίου of the lord 4314 προς to 1473 αυτόν him.   3:8   2532 και And 4369-2962 προσέθετο κύριος the lord added again 2564 καλέσαι to call * Σαμουήλ Samuel 1722 εν a 5154 τρίτω third time. 2532 και And 450 ανέστη he rose up 2532 και and 4198 επορεύθη went 4314 προς to * Ηλί Eli. 2532 και And 2036 είπεν said, 2400 ιδού Behold, 1473 εγώ it is I, 3754 ότι for 2564 κέκληκάς you have called 1473 με me. 2532 και And 4679-* εσοφίσατο Ηλί Eli discerned 3754 ότι that 2962 κύριος the lord 2564 κέκληκε has called 3588 το the 3808 παιδάριον boy.   3:9   2532 και And 2036-* είπεν Ηλί Eli said 3588 τω to * Σαμουήλ Samuel, 390 ανάστρεφε Return 2532 και and 2518 κάθευδε sleep 5043 τέκνον child! 2532 και And 1510.8.3 έσται it will be 1437 εάν if 2564 καλέση he should call 1473 σε you, 2532 και that 2046 ερείς you shall say, 2980 λάλει Speak, 2962 κύριε O lord, 3754 ότι for 191 ακούει [2hears 3588 ο   1401-1473 δούλός σου 1your servant]! 2532 και And 4198-* επορεύθη Σαμουήλ Samuel went, 2532 και and 2837 εκοιμήθη went to bed 1722 εν in 3588 τω   5117-1473 τόπω αυτού his place.   3:10   2532 και And 2064-2962 ήλθε κύριος the lord came, 2532 και and 2525 κατέστη stood, 2532 και and 2564 εκάλεσεν called 1473 αυτόν him 5613 ως as 530 άπαξ once before, 2532 και and 530 άπαξ once before that, * Σαμουήλ Samuel, * Σαμουήλ Samuel. 2532 και And 2036-* είπε Σαμουήλ Samuel said, 2980 λάλει Speak, 2962 κύριε O lord, 3754 ότι for 191 ακούει [2hears 3588 ο   1401-1473 δούλός σου 1your servant]!   3:11   2532 και And 2036-2962 είπε κύριος the lord said 4314 προς to * Σαμουήλ Samuel, 2400 ιδού Behold, 1473 εγώ I 4160 ποιώ perform 3588 τα   4487-1473 ρήματά μου my words 1722 εν in * Ισραήλ Israel, 5620 ώστε so that 3956 παντός every one 191 ακούοντος hearing 1473 αυτά them, 2278 ηχήσει it shall sound 297 αμφότερα in both 3588 τα   3775-1473 ώτα αυτού of his ears.   3:12   1722 εν In 3588 τη   2250-1565 ημέρα εκείνη that day 1892 επεγερώ I rouse up 1909 επί against * Ηλί Eli. 3956 πάντα All 3745 όσα as many things as 2980 ελάλησα I spoke 1519 εις against 3588 τον   3624-1473 οίκον αυτού his house 756 άρξομαι I will begin 2532 και and 2005 επιτελέσω I will complete.   3:13   2532 και And 312 ανήγγελκα I have announced 1473 αυτώ to him 3754 ότι that 1556 εκδικώ I punish, 1473 εγώ I, 3588 τον   3624-1473 οίκον αυτού his house, 2193 έως unto 165 αιώνος the eon 1722 εν for 93 αδικίαις the iniquities 5207-1473 υιών αυτού of his sons, 3739 αις in which 1097 έγνω he knew 3754 ότι that 2551 κακολογούντες [2were speaking evil of 2316 θεόν 3God 3588 οι   5207-1473 υιοί αυτού 1his sons], 2532 και and 3756 ουκ he did not 3560 ενουθέτει admonish 1473 αυτούς them.   3:14   2532 και And 3756 ουξ [2not 3779 ούτως 3thus 3660 ώμοσα 1have I] sworn by an oath 3588 τω to the 3624 οίκω house * Ηλί of Eli, 1487 ει Shall 1837.2 εξιλασθήσεται [5be atoned 3588 η 1the 93 αδικία 2iniquity 3624 οίκου 3of the house * Ηλί 4of Eli] 1722 εν by 2368 θυμιάματι incense 2228 η or 1722 εν by 2378 θυσίαις sacrifices 2193 έως into 165 αιώνος the eon, no.   3:15   2532 και And 2837-* κοιμάται Σαμουήλ Samuel went to bed 2193 έως until 4404 πρωϊ morning. 2532 και And 3719 ώρθρισε he rose up early 4404 τοπρωϊ in the morning, 2532 και and 455 ήνοιξε he opened 3588 τας the 2374 θύρας doors 3624 οίκου of the house 2962 κυρίου of the lord. 2532 και And * Σαμουήλ Samuel 5399 εφοβήθη feared 518 απαγγείλαι to report 3588 την the 3706 όρασιν vision 3588 τω   * Ηλί to Eli.   3:16   2532 και And 2036-* είπεν Ηλί Eli said 4314 προς to * Σαμουήλ Samuel, * Σαμουήλ Samuel 5043 τέκνον child. 2532 και And 2036 είπεν he said, 2400 ιδού Behold, 1473 εγώ it is I.   3:17   2532 και And 2036 είπε he said, 5100 τι What 3588 το was the 4487 ρήμα word 3588 το   2980 λαληθέν being spoken 4314 προς to 1473 σε you? 3361 μη Do not 1211 δη indeed 2928 κρύψης hide them 575 απ΄ from 1473 εμού me! 3592 τάδε Thus 4160 ποιήσαι [2do 1473 σοι 3to you 3588 ο   2316 θεός 1God], 2532 και and 3592 τάδε thus 4369 προσθείη add to it 1437 εάν if 2928 κρύψης you should hide 575 απ΄ from 1473 εμού me 4487 ρήμα the word.   3:18   2532 και And 518-* απήγγειλε Σαμουήλ Samuel reported 1473 αυτώ to him 3956 πάντας all 3588 τους the 3056 λόγους words, 2532 και and 3756 ουκ did not 2928 έκρυψεν hide them 575 απ΄ from 1473 αυτού him. 2532 και And 2036-* είπεν Ηλί Eli said, 2962-1473 κυριός αυτός The lord himself 3588 το [2the 18 αγαθόν 3good thing 1799 ενώπιον 4before 1473 αυτού 5him 4160 ποιήσει 1will do].   3:19   2532 και And 3170-* εμεγαλύνθη Σαμουήλ Samuel was magnified, 2532 και and 1510.7.3-2962 ην κύριος the lord was 3326 μετ΄ with 1473 αυτού him. 2532 και And 3756-4098 ουκ έπεσεν there did not fall 575 από from 3956 πάντων all 3588 των   3056-1473 λόγων αυτού his words 1909 επί one upon 3588 την the 1093 γης ground.   3:20   2532 και And 1097 έγνωσαν [3knew 3956 πας 1all * Ισραήλ 2Israel] 575 από from * Δαν Dan 2532 και and 2193 έως unto * Βηρσαβαιέ Beer-sheba 3754 ότι that 4103-* πιστός Σαμουήλ Samuel was trustworthy 1519 εις for 4396 προφήτην prophet 3588 τω to the 2962 κυρίω lord.   3:21   2532 και And 4369-2962 προσέθετο κύριος the lord added again 3588 του   1213 δηλωθήναι to manifest 1722 εν in * Σηλώ Shiloh, 3754 ότι for 601-2962 απεκαλύφθη κύριος the lord was revealed 4314 προς to * Σαμουήλ Samuel 1722 εν in * Συλώ Shiloh 2596 κατά according to 4487 ρήμα the word 2962 κυρίου of the lord.