1 Samuel 16:2-5

  16:2   2532 και And 2036-* είπε Σαμουήλ Samuel said, 4459 πως How 4198 πορευθώ should I go, 2532 και for 191-* ακούσεται Σαούλ Saul shall hear 2532 και and 615 αποκτενεί shall kill 1473 με me? 2532 και And 2036-2962 είπε κύριος the lord said, 2983 λάβε Take 1519 εις in 3588 την   5495-1473 χείρά σου your hand 1151 δάμαλιν a heifer 1016 βοών of the oxen! 2532 και And 2046 ερείς you shall say, 2380 θύσαι [2to sacrifice 3588 τω 3to the 2962 κυρίω 4 lord 2240 ήκω 1I come].   16:3   2532 και And 2564 καλέσεις you shall call 3588 τον   * Ιεσσαί Jesse 2532 και and 3588 τους   5207-1473 υιούς αυτού his sons 1519 εις to 3588 την the 2378 θυσίαν sacrifice, 2532 και and 1107 γνωριώ I shall make known 1473 σοι to you 3739 α what 4160 ποιήσεις you shall do. 2532 και And 5548 χρίσεις you shall anoint 1473 μοι to me 3739 ον whom 302 αν ever 2036 είπω I should tell 4314 προς to 1473 σε you.   16:4   2532 και And 4160-* εποίησε Σαμουήλ Samuel did 3956 πάντα all 3745 όσα as much as 2980-2962 ελάλησε κύριος the lord said. 2532 και And 2064 ήλθεν he came 1519 εις unto * Βηθλεέμ Beth-lehem, 2532 και and 1839 εξέστησαν startled 3588 οι the 4245 πρεσβύτεροι elders 3588 της of the 4172 πόλεως city 3588 τη   529-1473 απαντήσει αυτού meeting him. 2532 και And 2036 είπον they said, 1515 ειρήνη [2for peace 2228 η   1529-1473 είσοδός σου 1Is your entrance]?   16:5   2532 και And 2036 είπεν he said, 1515 ειρήνη Peace, 2380 θύσαι [2to sacrifice 3588 τω 3to the 2962 κυρίω 4 lord 2240 ήκω 1I come]. 37 αγιάσθητε Sanctify yourselves 2532 και and 347 ανακλίθητε recline 3326 μετ΄ with 1473 εμού me 4594 σήμερον today 1519 εις for 3588 την the 2378 θυσίαν sacrifice! 2532 και And 37 ηγίασε he sanctified 3588 τον   * Ιεσσαί Jesse 2532 και and 3588 τους   5207-1473 υιούς αυτού his sons, 2532 και and 2564 εκάλεσεν he called 1473 αυτούς them 1519 εις to 3588 την the 2378 θυσίαν sacrifice.