Romans 12:13

Stephanus(i) 13 ταις χρειαις των αγιων κοινωνουντες την φιλοξενιαν διωκοντες
Tregelles(i) 13 ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες·
Nestle(i) 13 ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες.
SBLGNT(i) 13 ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες.
f35(i) 13 ταις χρειαις των αγιων κοινωνουντες την φιλοξενιαν διωκοντεv
Vulgate(i) 13 necessitatibus sanctorum communicantes hospitalitatem sectantes
Wycliffe(i) 13 yyuynge good to the nedis of seyntis, kepynge hospitalite.
Tyndale(i) 13 Distribute vnto the necessite of the saynctes and diligently to harboure.
Coverdale(i) 13 Distribute vnto the necessities of the sayntes. Be glad to harbarow.
MSTC(i) 13 Distribute unto the necessity of the saints, and diligently to harbour.
Matthew(i) 13 Distribute vnto the necessitie of the Saynctes, and be diligente to harboure.
Great(i) 13 Distribute vnto the necessite of the sayntes: be readie to harboure.
Geneva(i) 13 Distributing vnto the necessities of the Saintes: giuing your selues to hospitalitie.
Bishops(i) 13 Distributyng to ye necessitie of saintes, geuen to hospitalitie
DouayRheims(i) 13 Communicating to the necessities of the saints. Pursuing hospitality.
KJV(i) 13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
Mace(i) 13 distribute to the necessity of the saints; cultivate hospitality.
Whiston(i) 13 Distributing to the memorials of the saints; given to hospitality.
Wesley(i) 13 Communicate to the necessities of the saints, pursue hospitality, Bless them who persecute you;
Worsley(i) 13 communicating to the necessities of the saints, given to hospitality.
Haweis(i) 13 communicating to the wants of the saints; prompt to hospitality.
Thomson(i) 13 administering to the wants of the saints; cultivating hospitality:
Webster(i) 13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
Living_Oracles(i) 13 Communicate to the necessities of the saints. Follow hospitality to strangers.
Etheridge(i) 13 distributing to the necessity of the saints. Be kind to strangers.
Murdock(i) 13 Be communicators to the wants of the saints. Be kind to strangers.
Sawyer(i) 13 contribute to the necessity of saints, practise hospitality.
Diaglott(i) 13 to the wants of the holy ones contributing; the kindness to strangers following.
ABU(i) 13 communicating to the necessities of the saints; given to hospitality.
Anderson(i) 13 administer to the necessities of the saints; be careful to entertain strangers;
Noyes(i) 13 Relieve the wants of the holy; be given to hospitality.
YLT(i) 13 to the necessities of the saints communicating; the hospitality pursuing.
JuliaSmith(i) 13 Participating in the necessities of the holy ones; pursuing hospitality.
Darby(i) 13 distributing to the necessities of the saints; given to hospitality.
ERV(i) 13 communicating to the necessities of the saints; given to hospitality.
ASV(i) 13 communicating to the necessities of the saints; given to hospitality.
JPS_ASV_Byz(i) 13 communicating to the necessities of the saints, given to hospitality.
Rotherham(i) 13 With the needs of the saints, having fellowship,––hospitality, pursuing.
Godbey(i) 13 communicating to necessities of the saints; pursuing hospitality.
WNT(i) 13 Relieve the necessities of God's people; always practise hospitality.
Worrell(i) 13 communicating to the necessities of the saints; cultivating hospitality.
Moffatt(i) 13 contribute to needy saints, make a practice of hospitality.
Goodspeed(i) 13 Supply the needs of God's people, be unfailing in hospitality.
Riverside(i) 13 contributing to the needs of the holy, devoted to hospitality.
MNT(i) 13 Be liberal to needy saints. Practise hospitality.
Lamsa(i) 13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
CLV(i) 13 contributing to the needs of the saints, pursuing hospitality."
Williams(i) 13 always supplying the needs of God's people, ever practicing hospitality.
BBE(i) 13 Giving to the needs of the saints, ready to take people into your houses.
MKJV(i) 13 distributing to the needs of the saints, pursuing hospitality.
LITV(i) 13 imparting to the needs of the saints, pursuing hospitality.
ECB(i) 13 imparting to the needs of the holy; pursuing the befriending of strangers;
AUV(i) 13 Contribute to the needs of God’s people. Be eager in showing hospitality.
ACV(i) 13 sharing for the needs of the sanctified, pursuing love for strangers.
Common(i) 13 Contribute to the needs of the saints, practice hospitality.
WEB(i) 13 contributing to the needs of the saints; given to hospitality.
NHEB(i) 13 contributing to the needs of the saints; given to hospitality.
AKJV(i) 13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
KJC(i) 13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
KJ2000(i) 13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
UKJV(i) 13 Distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
RKJNT(i) 13 Contributing to the saints who are in need; practicing hospitality.
TKJU(i) 13 distributing to the necessity of saints; given to hospitality.
RYLT(i) 13 to the necessities of the saints communicating; the hospitality pursuing.
EJ2000(i) 13 sharing for the needs of the saints, and given to hospitality.
CAB(i) 13 sharing in the needs of the saints, pursuing hospitality.
WPNT(i) 13 distributing to the needs of the saints; practicing hospitality.
JMNT(i) 13 To the (or: For the; In the) needs of the set-apart folks (the holy ones; the saints) [be] people continuously sharing (contributing/participating in partnership from common existence). [Be] folks habitually pursuing (rapidly following; eagerly pressing toward) the love of foreigners (or: Follow the course of hospitality by fondness expressed in kindness to strangers).
NSB(i) 13 Contribute to the needs of the holy ones and practice hospitality.
ISV(i) 13 Supply the needs of the saints. Extend hospitality to strangers.
LEB(i) 13 contributing to the needs of the saints, pursuing hospitality.
BGB(i) 13 ταῖς χρείαις τῶν ἁγίων κοινωνοῦντες, τὴν φιλοξενίαν διώκοντες.
BIB(i) 13 ταῖς (to the) χρείαις (needs) τῶν (of the) ἁγίων (saints) κοινωνοῦντες (contributing), τὴν (-) φιλοξενίαν (hospitality) διώκοντες (pursuing).
BLB(i) 13 contributing to the needs of the saints, pursuing hospitality.
BSB(i) 13 Share with the saints who are in need. Practice hospitality.
MSB(i) 13 Share with the saints who are in need. Practice hospitality.
MLV(i) 13 sharing in the needs of the holy-ones; pursuing your hospitality.
VIN(i) 13 Share with the saints who are in need. Practice hospitality.
Luther1912(i) 13 Nehmet euch der Notdurft der Heiligen an. Herberget gern.
ELB1871(i) 13 an den Bedürfnissen der Heiligen nehmet teil; nach Gastfreundschaft trachtet.
ELB1905(i) 13 an den Bedürfnissen der Heiligen nehmet teil; nach Gastfreundschaft trachtet.
DSV(i) 13 Deelt mede tot de behoeften der heiligen. Tracht naar herbergzaamheid.
Martin(i) 13 Communiquant aux nécessités des Saints; exerçant l'hospitalité.
Segond(i) 13 Pourvoyez aux besoins des saints. Exercez l'hospitalité.
SE(i) 13 compartiendo para las necesidades de los santos; siguiendo la hospitalidad.
ReinaValera(i) 13 Comunicando á las necesidades de los santos; siguiendo la hospitalidad.
JBS(i) 13 compartiendo para las necesidades de los santos; siguiendo la hospitalidad.
Albanian(i) 13 ndihmoni për nevojat e shenjtorëve, jini mikpritës.
RST(i) 13 в нуждах святых принимайте участие; ревнуйте о странноприимстве.
Peshitta(i) 13 ܗܘܝܬܘܢ ܡܫܬܘܬܦܝܢ ܠܤܢܝܩܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ ܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܝܢ ܐܟܤܢܝܐ ܀
Arabic(i) 13 مشتركين في احتياجات القديسين. عاكفين على اضافة الغرباء.
Amharic(i) 13 ቅዱሳንን በሚያስፈልጋቸው እርዱ፤ እንግዶችን ለመቀበል ትጉ።
Armenian(i) 13 Սուրբերու կարիքներուն հաղորդակի՛ց եղէք. հիւրասիրութեան հետամո՛ւտ եղէք:
Basque(i) 13 Sainduén necessitatetara communicatzen duçuela: hospitalitateari iarreiquiten çaitzatela.
Bulgarian(i) 13 помагайте на светиите в нуждите им; стремете се към гостолюбие.
Croatian(i) 13 Pritječite u pomoć svetima u nuždi, gajite gostoljubivost!
BKR(i) 13 V potřebách s svatými se sdělující, přívětivosti k hostem následující.
Danish(i) 13 Antager Eder de Helliges nødtørstighed; laaner gjerne Huus.
CUV(i) 13 聖 徒 缺 乏 要 幫 補 ; 客 要 一 味 的 款 待 。
CUVS(i) 13 圣 徒 缺 乏 要 帮 补 ; 客 要 一 味 的 款 待 。
Esperanto(i) 13 kotizantaj por la bezonoj de la sanktuloj, sekvantaj gastamecon.
Estonian(i) 13 Võtke osa pühade puudusest; püüdke olla külalislahked.
Finnish(i) 13 Jakakaat omanne pyhäin tarpeeksi. Ottakaat mielellänne huoneesen.
FinnishPR(i) 13 Pitäkää pyhien tarpeet ominanne; harrastakaa vieraanvaraisuutta.
Haitian(i) 13 Bay moun k'ap viv pou Bondye yo konkou lè nou wè yo nan bezwen. Resevwa moun ki vin lakay nou byen.
Hungarian(i) 13 A szentek szükségeire adakozók [legyetek;] a vendégszeretetet gyakoroljátok.
Indonesian(i) 13 Tolonglah mencukupi kebutuhan orang-orang Kristen lain dan sambutlah saudara-saudara seiman yang tidak Saudara kenal, dengan senang hati di dalam rumahmu.
Italian(i) 13 comunicanti a’ bisogni de’ santi, procaccianti l’ospitalità.
ItalianRiveduta(i) 13 provvedete alle necessità dei santi, esercitate con premura l’ospitalità.
Japanese(i) 13 聖徒の缺乏を賑し、旅人を懇ろに待せ、
Kabyle(i) 13 Ɛiwnet atmaten-nwen di liman deg wayen uḥwaǧen, sṭerḥbet s lfeṛḥ s wid i d-yețțasen ɣuṛ-wen.
Korean(i) 13 성도들의 쓸 것을 공급하며 손 대접하기를 힘쓰라
Latvian(i) 13 Ņemiet līdzdalību svēto vajadzībās, centieties būt viesmīlīgi!
Lithuanian(i) 13 Dalinkitės šventųjų poreikiais, puoselėkite svetingumą.
PBG(i) 13 Potrzebom świętych udzielający, gościnności naśladujący.
Portuguese(i) 13 acudi aos santos nas suas necessidades, exercei a hospitalidade;
Norwegian(i) 13 Ta eder av de hellige i deres trang; legg vinn på gjestfrihet!
Romanian(i) 13 Ajutaţi pe sfinţi, cînd sînt în nevoie. Fiţi primitori de oaspeţi.
Ukrainian(i) 13 беріть уділ у потребах святих, будьте гостинні до чужинців!
UkrainianNT(i) 13 у потребинах сьвятих - подїльчиві; до гостинності охочі.