Psalms 80:14
LXX_WH(i)
14
G3588
T-NSM
[79:15] ο
G2316
N-NSM
θεος
G3588
T-GPF
των
G1411
N-GPF
δυναμεων
G1994
V-AAD-2S
επιστρεψον
G1161
PRT
δη
G1914
V-AAD-2S
επιβλεψον
G1537
PREP
εξ
G3772
N-GSM
ουρανου
G2532
CONJ
και
G3708
V-AAD-2S
ιδε
G2532
CONJ
και
G1980
V-AMD-2S
επισκεψαι
G3588
T-ASF
την
G288
N-ASF
αμπελον
G3778
D-ASF
ταυτην
DouayRheims(i)
14 (80:15) Turn again, O God of hosts, look down from heaven, and see, and visit this vineyard:
KJV_Cambridge(i)
14 Return, we beseech thee, O God of hosts: look down from heaven, and behold, and visit this vine;
Brenton_Greek(i)
14 Ὁ Θεὸς τῶν δυνάμεων ἐπίστρεψον δή, ἐπίβλεψον ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἴδε, καὶ ἐπίσκεψαι τὴν ἄμπελον ταύτην·
JuliaSmith(i)
14 O God of armies, turn back now: look from the heavens and see, and review this vine;
JPS_ASV_Byz(i)
14 (80:15) O God of hosts, return, we beseech Thee; look from heaven, and behold, and be mindful of this vine,
ReinaValera(i)
14 Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora: Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,
Indonesian(i)
14 (80-15) Ya Allah Yang Mahakuasa, datanglah kembali, pandanglah dari surga dan perhatikanlah umat-Mu.
ItalianRiveduta(i)
14 O Dio degli eserciti, deh, ritorna; riguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna;
Portuguese(i)
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,