Psalms 72:2-3
Clementine_Vulgate(i)
2 Mei autem pene moti sunt pedes, pene effusi sunt gressus mei:
3 quia zelavi super iniquos, pacem peccatorum videns.
DouayRheims(i)
2 To judge thy people with justice, and thy poor with judgment.
3 Let the mountains receive peace for the people: and the hills justice.
KJV_Cambridge(i)
2 He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
3 The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
Brenton_Greek(i)
2 κρίνειν τὸν λαόν σου ἐν δικαιοσύνῃ, καὶ τοὺς πτωχούς σου ἐν κρίσει.
3 Ἀναλαβέτω τὰ ὄρη εἰρήνην τῷ λαῷ σου, καὶ οἱ βουνοὶ· ἐν δικαιοσύνῃ
3 Ἀναλαβέτω τὰ ὄρη εἰρήνην τῷ λαῷ σου, καὶ οἱ βουνοὶ· ἐν δικαιοσύνῃ
JuliaSmith(i)
2 He shall judge thy people in justice, and thy poor in judgment.
3 The mountains shall lift up peace to the people, and the hills in justice.
JPS_ASV_Byz(i)
2 That he may judge Thy people with righteousness, and Thy poor with justice.
3 Let the mountains bear peace to the people, and the hills, through righteousness.
Luther1545(i)
2 daß er dein Volk bringe zur Gerechtigkeit und deine Elenden rette.
3 Laß die Berge den Frieden bringen unter das Volk und die Hügel die Gerechtigkeit.
Luther1912(i)
2 daß er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden rette.
3 Laß die Berge den Frieden bringen unter das Volk und die Hügel die Gerechtigkeit.
ReinaValera(i)
2 El juzgará tu pueblo con justicia, Y tus afligidos con juicio.
3 Los montes llevarán paz al pueblo, Y los collados justicia.
Indonesian(i)
2 Semoga ia menghakimi umat-Mu menurut hukum, dan memperlakukan orang tertindas dengan adil.
3 Kiranya negeri kami makmur dan sejahtera, dan ada keadilan bagi seluruh bangsa.
ItalianRiveduta(i)
2 ed egli giudicherà il tuo popolo con giustizia, e i tuoi miseri con equità!
3 I monti produrranno pace al popolo, e i colli pure, mediante la giustizia!
Lithuanian(i)
2 kad jis Tavo tautą teisingai teistų ir varguolių teises apgintų.
3 Tegu kalnai taiką tautai neša ir kalvos teisybę!
Portuguese(i)
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com equidade.
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.