Psalms 68:12
DouayRheims(i)
12 (68:13) The king of powers is of the beloved, of the beloved; and the beauty of the house shall divide spoils.
Brenton_Greek(i)
12 ὁ βασιλεὺς τῶν δυνάμεων τοῦ ἀγαπητοῦ, τοῦ ἀγαπητοῦ, καὶ ὡραιότητι τοῦ οἴκου διελέσθαι σκῦλα.
JuliaSmith(i)
12 Kings of armies will flee away, they will flee away, and she resting in the house will divide the spoil
JPS_ASV_Byz(i)
12 (68:13) Kings of armies flee, they flee; and she that tarrieth at home divideth the spoil.
ReinaValera(i)
12 Huyeron, huyeron reyes de ejércitos; Y las que se quedaban en casa partían los despojos.
Indonesian(i)
12 (68-13) "Raja-raja dan pasukannya sudah lari!" Mereka lari seperti merpati yang terbang pergi. Para wanita di rumah membagi-bagikan, perak dan emas yang ditinggalkan. Sekalipun banyak yang tidak ikut berperang, umat Allah telah memperoleh kemenangan.