Psalms 18:19
LXX_WH(i)
19
G2532
CONJ
[17:20] και
G1806
V-AAI-3S
εξηγαγεν
G1473
P-AS
με
G1519
PREP
εις
N-ASM
πλατυσμον
V-FMI-3S
ρυσεται
G1473
P-AS
με
G3754
CONJ
οτι
G2309
V-AAI-3S
ηθελησεν
G1473
P-AS
με
V-FMI-3S
ρυσεται
G1473
P-AS
με
G1537
PREP
εξ
G2190
N-GPM
εχθρων
G1473
P-GS
μου
G1415
A-GPM
δυνατων
G2532
CONJ
και
G1537
PREP
εκ
G3588
T-GPM
των
G3404
V-PAPGP
μισουντων
G1473
P-AS
με
DouayRheims(i)
19 (18:20) And he brought me forth into a large place: he saved me, because he was well pleased with me.
KJV_Cambridge(i)
19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.
JuliaSmith(i)
19 And he will bring me forth to a wide place: he will deliver me, for he delighted in me.
JPS_ASV_Byz(i)
19 (18:20) He brought me forth also into a large place; He delivered me, because He delighted in me.
Luther1545(i)
19 Die mich überwältigten zur Zeit meines Unfalls; und der HERR ward meine Zuversicht.
Luther1912(i)
19 die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht.
Indonesian(i)
19 (18-20) Ia melepaskan aku dari bahaya dan menyelamatkan aku karena Ia berkenan padaku.